Exemplos de uso de "Реновация" em russo

<>
Но некоторым из них требуется только реновация. But some require only renovation.
Некоторые участники акций протеста были одеты в тюремную форму, другие несли плакаты, на которых было написано «Реновация = депортация» и «Это Москва, а не Мордор» — многим москвичам новые высотные здания кажутся чем-то уродливым и чудовищным. Some marchers wore prison-type clothing, others carried signs that said “Renovation = Deportation” and “This is Moscow, not Mordor,” a reference to residents of low-rise buildings viewing the high-rise apartments as towering monstrosities.
В целях содействия масштабному проекту «реновации» в Госдуму был внесен соответствующий законопроект, что тут же вызвало бесконечные споры. To facilitate the vast “renovation” project, a proposed law was introduced in the lower house of parliament, and it immediately provoked enormous controversy.
Общественный резонанс по поводу предложенного проекта реновации вынудил руководство города и центральное правительство принять поспешные меры и пересмотреть законодательство до его одобрения обеими палатами парламента и подписания Владимиром Путиным. The public outcry about the proposed renovations prompted hasty maneuvering by the city leaders and the national government, which produced many revisions to the legislation with concessions to its critics before it was approved by both houses of parliament and signed into law by Putin.
Показательно, что в последние месяцы участники московского движения против реновации держались на расстоянии от акций протеста, организованных Навальным и затрагивающих гораздо более глобальные проблемы, такие как коррупция и прозрачность деятельности правительства. It is revealing that in recent months the movement against demolition and renovation in Moscow has kept its distance from the protests organized by Navalny, which deal with the far broader problems of corruption and government transparency.
В 1999 году Министерство приступило к осуществлению крупного проекта- Программы охраны национального наследия,- цель которого состоит в оказании финансовой помощи владельцам недвижимой собственности, относящейся к культурному наследию, для содействия инициативам по их сохранению и реновации. In 1999, the Ministry launched a major project, the National Heritage Program, with the aim of providing financial support for the owners of immovable cultural heritage properties in order to facilitate conservation, renovation initiatives.
реновация и оснащение сельских врачебных амбулаторий под кабинеты семейных врачей (всего 81 амбулатория); rural outpatient clinics have been renovated and equipped as family physician offices (81 outpatient clinics in all);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.