Ejemplos del uso de "СМЕХ" en ruso

<>
Мальчика не смутил смех одноклассников. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Нет, видишь ли, у Митчелла раскатистый смех. No, see, Mitchell has a booming laugh.
Весь этот смех вокруг не дает сосредоточиться. It's all this laughing that's getting in the way.
Смех полезен для Вашего здоровья. Laughter is good for your health.
У тебя милый смех, Ты не обязан жить с ней. You have good laugh, You don't have to live with her.
Он слышал её смех, спускаясь по лестнице. He could hear her laughing all the way down the hall.
Это как смех без радости. It's like laughter without mirth.
Поддерживаемый коммунистами Меланшон вызвал смех лишь однажды, высмеяв Макрона и Амона. The communist-backed Melenchon won the one real laugh of the evening, mocking Macron and Hamon.
[смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь! You guys are laughing, but you know, this book changed my life.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. He said he heard suspicious laughter.
У него был смех, который было слышно за три квартала отсюда. He had a laugh you could hear three houses away.
Согласно ее данным, женщина может быть убита за «смех над шуткой на улице, макияж и короткую юбку... According to her account, a woman can be killed for “laughing at a joke in the street, wearing makeup or a short skirt...
Что действительно поражает боггарта - это смех. What really finishes a boggart is laughter.
Их смех околдовывает детей и уводит от родителей далеко в глухомань. Their laugh enchants children to run away from their parents and go deep into the wilderness.
И если вам нравится эта чудовищная ложь, то вы должны послушать и веселую историю о рыбе, вызывающую смех у Путина. And if you like that whopper, you should hear the hilarious fish story Putin is laughing about.
Согласно расшифровке, за этим следует «смех». According to the transcript, “laughter” follows.
Леон стоял там, и его интимные части болтались на смех всем попугаям. Leon stood there with his private parts dangling for all the parakeets to laugh at.
Согласно официальным документам, в число этих действий входили: "поднимание ног, поднятие рук, принятие пищи, питье, испражнение, мочеиспускание, скрежетание зубами ... отрыжка, смех, вздохи... According to official documents these included "raising their legs, lifting their arms...eating, drinking, defecating, urinating, gnashing their teeth ...burping, laughing, sighing...
Вам знакомо выражение - "смех - лучшее лекарство"? Are you familiar with the term, "laughter is the best medicine"?
И теперь когда рождается новый ребёнок, первый его смех превращается в фею. And now when every new baby is born, its first laugh becomes a fairy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.