Exemplos de uso de "Сетки" em russo com tradução "net"

<>
И эти сетки - замечательная вещь. And bed nets are a great tool.
У нас появились антикомаринные сетки над кроватями. We've got bed nets.
Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров. To communicable diseases, it might be health clinics or mosquito nets.
Оно готовы привезти им кроватные сетки и прочие вещи. It's ready to reach them with bed nets, with other things.
Можно раздавать москитные сетки, и они очень эффективны при использовании. You can distribute bed nets, and bed nets are very effective if you use them.
Москитные сетки эффективны при эпидемии, но малярию не уничтожить сетками. And bed nets have an effect on the epidemic, but you're never going to make it extinct with bed nets.
Большинство из них напоминало канатоходцев, жонглирующих заемными средствами без сетки безопасности. For the most part, they resembled high-wire artists juggling borrowed money without a safety net.
Во-первых, малообеспеченные африканцы не в состоянии приобрести надкроватные сетки и эффективные лекарства. First, Africa's poor cannot afford insecticide-treated bed nets and the correct medicines.
И когда вы внутри помещений распыляете ДДТ и используете сетки вы снижаете смертность на 50 % And when you use indoor spraying with DDT and those nets you can cut deaths by over 50 percent.
Цель проекта заключалась в создании спроса на такие сетки и в развитии для них рынка. The project aimed to create demand and develop a market for the nets.
Структура АСЕАН выступает в роли страховочной сетки, и взаимные коммерческие интересы должны, в итоге, взять верх. The ASEAN framework acts as a safety net and mutual commercial interests should ultimately prevail.
Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи. She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing.
Я едва смог достать до сетки, мои ноги так разболелись, что я даже упасть не могу. I barely grazed the bottom of the net, And now my legs hurt so bad, I can't even fall down.
иммигранты должны участвовать в экономических и политических делах нации, но без особой "сетки безопасности" социальной службы. immigrants have to participate in the economic and political fracas of the nation, but without much of a social service safety "net."
Эти сетки защищают людей во время сна, отпугивая или убивая комаров, которые обычно кусают в ночное время. These nets cover people while they sleep, and repel or kill the mosquitoes, which tend to bite during the night.
Противомоскитные сетки и эффективные препараты могут сократить число заболеваний малярией в два раза и обойдутся в 13 миллиардов долларов. Mosquito nets and effective medication could halve the incidence of malaria and would cost $13 billion.
Но когда ДДТ применяется для обработки домов - нет лучшего способа бороться с малярией, чем использовать москитные сетки, пропитанные ДДТ, But DDT sprayed on local homes, there's nothing better to eliminate malaria, besides insect DDT-impregnated mosquito nets.
Обработанные инсектицидами противомоскитные сетки: Эффективность обработанных инсектицидами противомоскитных сеток (ОИС) сомнений не вызывает; задача сегодняшнего дня — расширить их использование. Insecticide-treated mosquito nets: There is no doubt about the effectiveness of insecticide-treated mosquito nets (ITNs); the challenge now is to scale up their use.
Этот пакет включает основные предметы домашнего обихода, средства гигиены, таблетки для очистки воды, одежду, школьные принадлежности и противомоскитные сетки. The package includes basic household items, hygiene products, water purification tablets, clothing, school materials and mosquito nets.
Со своей стороны, правительство улучшило снабжение медицинских учреждений в пострадавших от наводнений районах, предоставив дополнительные медицинские препараты и москитные сетки. For its part, the Government reinforced the capacity of health centres in the vicinity of the flooded areas, providing additional drugs and mosquito nets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!