Exemplos de uso de "ЦЕНЫ" em russo com tradução "value"

<>
Это повлекло огромный спад цены. That causes a huge drop in the value.
Здоровый человек не знает цены здоровью. A healthy man does not know the value of health.
Цены на недвижимость в Лондоне успокоятся. Property values in London will cool.
•... волатильность рынка характеризует размах колебаний цены актива; •... market volatility is a measurement of how much the value of an asset changes.
Максимальное отклонение: — величина допустимого отклонения цены в пунктах. Maximum deviation: — the value of maximum permissible deviation in pips.
Отпугнуть покупателей также могли повысившиеся цены на жилье. Rising home values of late are thought to be a disincentive to buyers as well.
Волатильность – это размах колебаний цены актива за определённый период времени. Volatility is the measurement of how much an asset changes in value over a given period of time.
Волатильность характеризует размах колебаний цены актива за определённый период времени. Volatility is the measurement of how much an asset changes in value over a given period of time.
Почему цены на жильё в богатейших городах должны расти бесконечно? Why should home values in glamour cities increase forever?
В этом поле можно задать максимально допустимое отклонение цены от значения, указанного в ордере. Maximum permissible deviation from the value given in the order can be specified in this field.
Но цена, что готовы заплатить другие правительства может быть равна одной десятой нелегальной цены. But what other governments are willing to pay may be as low as one-tenth of the illicit value.
Цены на недвижимость во многих странах взлетели до высоких показателей, поскольку рынками владеет иррациональное изобилие. Home values have soared to high levels in many countries as irrational exuberance grips the markets.
В структуру ETF могут включаться стратегии как на повышение, так и на понижение цены базового актива. ETF structure can include strategies related to the underlying asset value decrease or increase.
Цены на классические машины взлетели до небес за последние годы и месяцы, и, кажется, я знаю почему. Classic car values have been shooting through the roof in recent years and months and I think I know why.
Я думал, что здесь предполагалась большая перестройка, но проект заморозили, и цены на недвижимость резко упали вниз. I guess some big, new development was supposed to go up across the street, but it tanked, taking the property values down with it.
37-процентный прирост прибыли, который произошел за три года, дал увеличение рыночной цены акции приблизительно на 85 процентов». A 37 per cent increase in earnings that has taken place in somewhat under three years has produced a gain in market value of approximately 85 per cent."
Калькулятор пунктов — незаменимый инструмент, который позволяет вам вычислять текущие цены пунктов, чтобы знать, сколько вы можете выиграть или потерять. The Pip Calculator is an invaluable tool that lets you calculate up-to-the-minute pip values, so you can place your trade knowing how much you stand to win or lose.
В результате, они полагаются на бартер, используя товары низкой цены (такие как пустые жилые здания), чтобы расплатиться со своими поставщиками. As a result, they rely on barter, using goods of little value (such as empty residential buildings) in order to pay their suppliers.
Очевидность успеха данных городов, как правительственных и экономических центров, подтверждается тем фактом, что стоимость городской цены обусловливается наличием хорошо спроектированного города. The obvious success of these cities, as both government and economic centers, attests to the fact that urban land derives value from the presence of a well-planned city there.
При значительно более низкой инфляции за последние двадцать лет другие инвестиционные возможности были более прибыльны, что позволило контролировать цены на недвижимость. With much lower inflation over the past two decades, other investment opportunities were better options, which helped to keep real estate values in check.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!