Exemplos de uso de "активно" em russo com tradução "active"

<>
Мы активно работаем над исправлением. We are actively working on a fix.
он активно борется с ним. it actively fights against it.
Правительство активно работает над решением проблемы. The government is actively working on a solution to the problem.
Кроме того, обе страны активно сотрудничают. Further, the two countries are actively cooperating.
· Необходимо более активно проводить мониторинг ADR. · Monitoring of ADR's must be more pro-active.
УВКПЧ будет активно выполнять эту рекомендацию. OHCHR will actively follow up on this recommendation.
Шрёдер активно продвигал национальные интересы Германии. Schröder actively pursued Germany’s national interests.
Активно ли назначение работника на должность Is position worker assignment active
Активно. Ваше рекламное объявление может быть показано. Active: Your ad is on and running normally.
Команда разработчиков OneNote активно изучает эту проблему. The OneNote product team is actively investigating this issue.
Он активно выискивал доказательства против теории Элис. He actively sought disconfirmation.
Статус вашего пикселя также изменится на Активно. Your pixel's status will also be set to Active.
Кроме того, статус пикселя изменится на Активно. Your pixel's status will also be set to Active.
Мы активно работаем над решением этой проблемы. We are actively working on a fix for this issue.
Заинтересованные стороны должны активно к этому стремиться. Willing stakeholders must actively pursue it.
Почему статус моих объявлений по-прежнему «Активно»? Why is my ad’s status still "Active"?
Ценообразование на основе атрибутов должно быть активно. Attribute-based pricing must be active.
При успешной активации автоматически устанавливается флажок Активно. The Active check box is selected upon successful activation.
Они активно крутят хвостом, пока вращаются вокруг себя. So they do it with this active tail as they swing around.
Установите флажок Активно, чтобы включить руководство по маршрутизации. Select the Active check box to enable the routing guide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!