Beispiele für die Verwendung von "актёрская игра" im Russischen

<>
Актерская игра и руководство имеют много общего. Acting and leadership have a great deal in common.
Актерскую игру, стихосложение, музыку, танец, костюмы, зрелище, хоровое пение. Acting, verse, music, dance, costume, spectacle, chorus.
И это не считая похотливых, горячих парней и девушек и чрезмерной актерской игры. Not to mention sultry, tempestuous men and women and over-the-top acting.
Если напряжение между боксерами не настоящее, то им надо отдать должное за прекрасную актерскую игру. If the heat between the two men isn't authentic, both deserve recognition for their acting skills.
Ваш коллега Таканабе Дайчи довольно известен в Японии, что вы думаете о его актёрской игре? Co-star Takanabe Yamato is big in Japan, What do you think of his acting?
Дэвид Харбор, принимая награду Гильдии киноактеров, заявил, что превосходная актерская игра “является призывом к оружию от наших коллег по ремеслу и женщин идти дальше, и через наше искусство бороться со страхом, эгоцентризмом и исключительностью нашей преимущественно нарциссической культуры”. David Harbour, accepting a Screen Actors Guild award, declared that great acting “is a call to arms from our fellow craftsmen and women to go deeper, and through our art to battle against fear, self-centeredness, and exclusivity of our predominantly narcissistic culture.”
Не смотря на дождь, игра не была отменена. In spite of the rain, the game was not cancelled.
Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6. The game ended in a draw with a score 6-6.
Футбол — самая известная в мире спортивная игра. Football is the most known sport in the world.
Игра всё ещё идёт? Is the play still running?
Игра будет проведена, даже если будет дождь. The game will be held even if it rains.
Думаешь, это игра? Do you think this is some kind of game?
Игра стала захватывающей. The game became exciting.
Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась. When we arrived at the stadium, the game had already started.
Если будет дождь, игра будет отменена. If it should rain, the game will be called off.
Игра не состоялась из-за дождя. The game was rained out.
Игра могла быть отложена на следующую неделю. The game may have been put off till next week.
Без смирения мужество - опасная игра. Without humility, courage is a dangerous game.
Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием. Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Работа не в большей степени цель жизни, чем игра. Work is not the object of life any more than play is.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.