Beispiele für die Verwendung von "архитектуру" im Russischen

<>
Магнус Ларссон превращает дюны в архитектуру Magnus Larsson: Turning dunes into architecture
Это наши два переводчика, вчитываются в архитектуру. This is our two interpreters, sort of reading the architecture.
Я изучаю архитектуру, и добился неплохих успехов. I'm studying architecture, and I'm sure I'll get a good degree.
тактики шпионажа, цены акций, сценарии фильмов, и архитектуру. espionage tactics, stock prices, movie scripts, and architecture.
Вот эти понятия, я считаю, должны определять архитектуру. There it is: the things that I really believe are of important architecture.
Представьте, мы единственные имеем архитектуру и сельское хозяйство. I mean, we're the only ones with architecture and agriculture.
В AX 2012 справочная система использует архитектуру клиент-сервер. In AX 2012, the Help system uses a client/server architecture.
Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру. I never studied sculpture, engineering or architecture.
Они получили награду Ага Кхана за архитектуру в 2002. They got the Aga Khan Award for Architecture in 2002.
Выберите язык, выпуск и архитектуру (64- или 32-разрядная система). Choose a language, edition, and architecture (64-bit or 32-bit).
Здесь я использую модель из робототехники, так называемую "поглощающую архитектуру". I took here a model from robotics - it's called the Subsumption Architecture.
Такую архитектуру можно описать одной фразой — "каждый сервер представляет собой «остров»". This communication architecture is summarized as "every server is an island".
Глобальный финансовый кризис поколебал международную финансовую архитектуру, застав врасплох многие институты. The global financial crisis shook up the international financial architecture, catching many institutions off guard.
Я часто смотрю на архитектуру Нью-Йорка, словно на альбом репродукций. I often look at New York's architecture as if looking at an art book.
Они исследовали архитектуру сети в поисках новых жертв и умело заметали следы. They scouted the network architecture for additional victims and covered their tracks well.
Я покажу вам такую же надёжную архитектуру, как та, что я описывал. It will give you the same kind of robust architecture that I described.
После роспуска Советского Союза Москва явно надеялась на новую, единую архитектуру европейской безопасности. Moscow clearly hoped for a new, united European security architecture in the years following the demise of the Soviet Union.
Новые стандарты аудита должны отражать переработанную финансовую архитектуру, которая будет сфокусирована на прозрачности. New auditing standards must reflect an overhauled financial architecture that focuses on transparency.
Они окаймляли углы, они заворачивали за углы зданий, и они влились в архитектуру. They ran around corners, they went up sides of buildings, and they melded into the architecture.
Пока все еще выясняем, как работает их верхушка, пытаемся понять архитектуру всей преступной организации. We are trying to figure out how the top tier worked, the architecture of the whole criminal organization.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.