Exemples d'utilisation de "без сознания" en russe

<>
Три дня она была без сознания. She was unconscious for three days.
На столе без сознания - не считается. Unconscious on a table does not count.
Он остался три дня без сознания. He was unconscious for three days.
Без сознания - хорошо, а мёртвая - лучше? Unconscious is good, but dead is better, right?
Мы нашли её на берегу, без сознания. We found her up on the bank unconscious.
Охранник нашел Каллена без сознания вчера днем. The guard found Cullen unconscious yesterday afternoon.
11 - летний мальчик, без сознания, ранение головы. An 11 year-old, unconscious, head injury, following a three-meter fall.
Но спустя пять минут он упал без сознания. But, five minutes later, he fell unconscious.
Сейчас вы лежите без сознания на поверхности планеты. You are unconscious, even now, on the planet's surface.
Мичмана Мерфи обнаружили без сознания на палубе 2. Ensign Murphy was just found unconscious on Deck 2.
Спящая красавица была изнасилована королём, пока была без сознания. Sleeping beauty was raped while she was unconscious by the king.
Она же без сознания, как же нам одеть ее? In this unconscious state how do we dress her up?
Затем он врезал себя в лицо, и упал без сознания. Then he hit himself in the face with the leg of lamb, knocking himself unconscious.
Я не знал, что люди могут блевать, будучи без сознания. I didn't know unconscious people can puke.
14 по шкале Глазго, но на месте была без сознания. GCS of 14 but was unconscious at the scene.
Он не успел надышаться испарений, так как был без сознания. It seems he didn't inhale any poison because he was unconscious.
Марони найдена в чулане с женатым мужчиной без сознания и прирожденным девственником Maroney found in closet with unconscious married man and inbred virgin
Но если он был в порядке, когда звонил, почему он без сознания сейчас? But if he was okay when he called, how is he now unconscious?
Она утверждала, что была под воздействием наркотиков и без сознания во время нападения. She claimed that she'd been drugged and unconscious during the attack.
Если он без сознания, его не может огорчить вид священника, ведь правда, доктор? If he's unconscious it couldn't make him unhappy to see the priest could it, doctor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !