Exemplos de uso de "беречь время" em russo

<>
Надо беречь своих близких. You need to look after your loved ones.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
– А вот пессимистический взгляд в будущее, может заставить человека вести себя в жизни поосторожнее, беречь здоровье и придерживаться правил безопасности». “Pessimism about the future may encourage people to live more carefully, taking health and safety precautions.”
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
У нас всего лишь одна планета, и ее надо беречь как зеницу ока. We have but one planet, and should treasure it.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
Так давайте беречь дыхание для Кэти, поскольку вы собираетесь нуждаться в нем все больше. So let's save my breath for Cathy because you're going to need it all the more.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Берёшь ли ты, Хэнк, эту женщину, Джулию, с этого дня в законные жёны, чтобы беречь её в горе и радости, в богатстве и бедности, любить и хранить её, пока смерть не разлучит вас? Do you, Hank, take this woman, Julia, from this day forward to have and to hold, for better or for worse, for richer or for poorer, to love and to cherish as long as you both may live?
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Я буду беречь лес тоже и вы сможете превратить его в целлюлозу и сделать салфетки. I'll save the wood, too, so you can turn it into pulp and make napkins.
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
Я буду беречь вашу девственность до нашей свадьбы. I shall honour your maidenhead until we are married.
Время прошло очень быстро. Time passed very quickly.
Совершенно неопровержимый факт в том, что, по-моему, вы гениальны, а я не уверен, что в мире много гениев, и хочу беречь тех, что есть. The plain hard fact is that I think you have genius, and I don't think there is much genius in the world, and I want to keep what there is in it.
Он некоторое время молчал. He kept silent for a while.
Вхожу в режим сна, чтобы беречь энергию. I will go into deep shutdown to preserve my power.
Вы можете посетить NHK в любое время. You can visit NHK any time.
Большинство женщин довольно быстро оправляются от послеродовой депрессии, но в случае с миссис Карн, учитывая ее наследственность, боюсь, все что мы можем - просто беречь ее. Most women do get over puerperal insanity, of course, and quite quickly, but in Mrs Carne's case, given her family history, I'm afraid all we're doing is keeping her from harm.
Хотел бы я знать, как ему удаётся так рационально использовать своё время. I want to know how he manages to make such good use of his time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.