Beispiele für die Verwendung von "бифштекс из говядины" im Russischen
Суп из грязи и бифштекс из угля тут просто восхитительные.
Listen, the mud soup and charcoal arugula are outrageous here.
Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с …
I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with …
Когда вы в очередной раз будете есть суши или сашими, бифштекс из рыбы-меч или коктейль из креветок, или что-нибудь ещё из любых других морских существ, вспоминайте о настоящей цене этого деликатеса.
The next time you dine on sushi - or sashimi, or swordfish steak, or shrimp cocktail, whatever wildlife you happen to enjoy from the ocean - think of the real cost.
Недавний скандал, связанный с обнаружением конины в большом количестве бургеров якобы из говядины, продававшихся в британских супермаркетах, как раз относится к рассматриваемому вопросу.
A recent scandal when horsemeat was discovered in many “beef” burgers sold in UK supermarkets is case in point.
Несмотря на то, что на некоторых крупных рынках большинство экспортной промышленной продукции из многих НРС не облагаются пошлинами, в некоторых основных секторах, таких, как текстиль, готовая одежда и обувь, сахар и сахарная продукция, говядина и продукты из говядины, различные фрукты и продукция из фруктов, установлены максимальные тарифы.
Although most industrial exports from many LDCs are duty free in some of the major markets, some major sectors, such as textiles, clothing and footwear, sugar and sugar products, beef and beef products, various fruits and fruit products, face tariff peaks.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
There is a wide selection of dishes from lamb and beef, soups and desserts cooked using coconut milk, traditional Jewish hummus paste, various sauces, falafel (balls made of ground chickpeas), fruits and vegetables.
Например, когда в начале 2014 года Россельхознадзор запретил ввоз австралийской говядины, а годом раньше - американского и канадского мяса.
For example, at the beginning of 2014, Rosselkhoznadzor banned the import of Australian beef, and, the year before that, American and Canadian meat.
Помнишь тот уикенд в Париже, местечко с обшитыми деревом стенами - бифштекс у них как будто вообще не побывал в гриле, и ты сказала.
Remember that weekend in Paris, the place with the wood panelling - they'd barely even waved the steak under the grill and you said.
Взамен поставщики наладили поставки говядины из Аргентины, Уругвая и Новой Зеландии.
Instead, suppliers established supplies of beef from Argentina, Uruguay, and New Zealand.
Пригласим на коктейль с креветками, Бифштекс и бокал немецкого вина.
Let's take it out for a prawn cocktail, a steak and Liebfraumilch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung