Exemplos de uso de "божественная сила" em russo

<>
Я прошу, чтобы божественная сила вернулась на землю, откуда она была жестоко украдена! I ask for the divine power to be given back to the land, from which it was most cruelly stolen!
Нам ещё потребуется создать живой организм целиком из бутылей с химическими веществами, чтобы все, верящие в то, что лишь божественная сущность может вдохнуть "жизненную силу" в неживую материю, перестали в это верить. We have yet to build a living organism entirely from bottles of chemicals, so anyone who believes in a "life force" that only a divine being could imbue into inert matter will no doubt continue to believe in it.
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене. The strength of the chain is in the weakest link.
В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть. Ultimately, divine authority trumps political authority.
Да пребудет с тобой сила. May the force be with you.
Не совсем божественная амброзия. Not exactly the nectar of the gods.
Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась. Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
Ещё в детстве я помогал в церкви, где вдыхая ладан и заучивая фразы на латыни, я также имел возможность размышлять о том, является ли божественная мораль моей матери универсальной. As an altar boy, I breathed in a lot of incense, and I learned to say phrases in Latin, but I also had time to think about whether my mother's top-down morality applied to everybody.
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром. As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
Божественная теория - это не просто плохая теория. The God theory is not just a bad theory.
Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила. War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.
Но тем не менее, если вы собираетесь говорить об мусульманской культуре, то в ней существует основная, божественная идея, которая зародила религию, но затем к этому были добавлены многие традиции, представления и различные обычаи. But still, if you're going to speak about a Muslim culture, this has a core, the divine message, which began the religion, but then many traditions, perceptions, many practices were added on top of it.
Знания - сила. Knowledge is power.
А это мне кажется, означает "божественная мощь океана" на одном из полинезийских языков. I think this means "divine power of the ocean" in a Polynesian language.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление. The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Ислам, великая божественная религия, которая была открыта человечеству примерно 14 веков тому назад, выступает за мир, терпимость и сотрудничество между всеми людьми. “Islam, the great heavenly religion which was revealed to mankind about 14 centuries ago, promotes peace, tolerance and cooperation among all human beings.
Наша сила - в единстве! Unity is our strength!
Эта божественная мудрость, или высокие истины, основанные на вере, воплощены в таких книгах, как Тора, Библия, Коран и Веды, в замечательных учениях Будды, Лао-Цзы и Конфуция, в чудесных верованиях и в ценностях коренных народов всех континентов нашей Земли. That divine wisdom, or faith-based values, are embodied in texts such as the Torah, the Bible, the Koran and the Vedas, in the noble teachings of Buddha, Lao Tzu and Confucius and in the wonderful beliefs and values of the indigenous peoples of all continents of our Earth.
Знание - сила Knowledge is power
Ислам — это божественная религия, призывающая к справедливости, равенству и миру, религия, осуждающая насилие. Islam is a revealed religion that calls for justice, equality and peace, a religion that condemns violence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.