Exemplos de uso de "большой круг" em russo
И на поверхности сферы, прямая линия - это самый большой круг, который можно начертить.
And on the surface of a sphere, a straight line is the biggest possible circle you can draw.
Я заметил, что каждый раз входя в этот кабинет, ты делаешь большой круг на пути к этому стулу.
I've noticed that every time you come into this room, you take the longer way round to that chair.
Рекомендациями охватывался большой круг вопросов, включая, в частности, принятие более четких и более объективных критериев, регулирующих арест, разработку более эффективных средств координации и связи между различными правоохранительными органами, проводящими такие расследования, а также необходимость принятия новых норм, регулирующих условия содержания под стражей задержанных.
The recommendations covered a broad range of issues, including, inter alia, the adoption of clearer and more objective criteria to govern arrests, the development of more effective means of coordination and communication between the various law enforcement agencies involved in such investigations, and the need for new standards governing conditions of detention.
На дополнительном участке аэродрома был нарисован большой белый круг — имитация авианосца.
An auxiliary field had a large white circle — the simulated carrier — painted on a runway.
Каждый имеет романтическую связь, имеет большой и разнообразный круг друзей.
Each of them is in a romantic relationship and each has a rich repertoire of friends.
Большой потенциал и эффективность Организации Объединенных Наций опираются на установление более долгосрочных тенденций, охватывающих целый круг глобальных проблем — экономических, социальных, экологических, культурных и, разумеется, политических, поскольку все эти элементы должны развиваться в политическом контексте.
The great power, and the great utility, of the United Nations is in setting longer-term trends across a whole range of global issues — economic, social, environmental, cultural and, of course, political, because all these elements have to evolve in a political context.
Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Только в философии можно использвать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
Эта компания не входит в круг наших деловых партнеров.
This company is not one of our business partners.
Теперь новые пользователи Twitter будут просматривать во время регистрации большое количество рекоммендованных сервисом аккаунтов, чтобы сразу составить свой круг чтения.
Now, new Twitter users will see a large number of accounts recommended by the service during registration, in order to immediately create their reading circle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie