Beispiele für die Verwendung von "бомбила" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle154 bomb152 andere Übersetzungen2
Один боец из рядов оппозиции заявил Washington Post: «Мы хотим, чтобы НАТО бомбила здания». One opposition fighter told the Washington Post: “We wish NATO would bomb the buildings.”
Иран может покорно и мирно себя вести, как это сделала Ливия, когда ее бомбила Америка, или он может стать еще одним Ираком. Iran might lie down peacefully like Libya did when America bombed it, or turn into another Iraq.
Хотя сотрудники ООН сообщили России координаты и свои планы, намереваясь в субботу отправиться в этот район, российская авиация бомбила его трижды. Об этом сказал международный представитель, пожелавший остаться неизвестным в связи с тем, что сообщил информацию для внутреннего пользования. Although coordinates had been shared with Russia and plans were in place for U.N. officials to enter the area Saturday, it has been bombed three times, said the official, who like other U.S. and international officials spoke on the condition of anonymity to discuss internal deliberations.
Он решит, что нас опять бомбили. He'll think we dropped the bomb again.
Россия бомбит, а Америка выступает с заявлениями. Russia drops bombs; America issues statements.
Американские самолеты летали над нами и бомбили нас. American planes would fly over and bomb us.
Но предположим, что англичане начали бомбить Буэнос-Айрес. But let us suppose that the British bombed Buenos Aires.
«Люди никогда не забудут, что нас бомбили», — сказал он. “People here will never forget that we were bombed,” he said.
Вы бы позволили Моррису бомбить город, чтобы сорвать забастовку? You'd let Morris bomb the city to break a strike?
Имеется ввиду, что мы собираемся бомбить их тюремные камеры? Meaning what, we're gonna bomb their prison cells?
После этого Россия начала бомбить повстанцев, которых поддерживали США. Russia then began bombing the rebels the U.S. had been supporting.
А норвежским пилотам разрешили бомбить авиабазы, но ничего больше. Norwegian planes, meanwhile, are apparently allowed to bomb air bases but nothing else.
Российские ВКС бомбят госпитали и гуманитарные конвои в Сирии. The Russian air force has bombed hospitals and humanitarian convoys in Syria.
Если бы Иран бомбил «умными» бомбами, это вызвало бы удивление. If Iran was dropping smart bombs, that would have raised an eyebrow.
5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре. On April 5, 2003, a civilian neighborhood in Basra was bombed.
Попроси ее, пусть скажет Обаме, чтобы он прекратил нас бомбить». Ask her to tell Obama to stop bombing us.”
США угрожают бомбить Иран, оказывают поддержку военной диктатуре в Пакистане. It threatens to bomb Iran. It supports the military dictatorship in Pakistan.
— Мы не можем говорить с режимом, пока сирийцев бомбят иностранные силы». “We cannot negotiate with the regime when there are foreign forces bombing the Syrian people.”
Это 1988 год. Мы бомбили две иранские нефтяные платформы в том году. This is 1988 - we actually bombed two Iranian oil platforms that year.
Даже когда японцы бомбили Перл Харбор, они хотя бы вели ответный огонь. Even when the Japanese bombed Pearl Harbor, at least they shot back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.