Exemples d’usage de "бригад" en russe avec traduction en anglais

<>
Однажды, к примеру, я интервьюировала одного наемника из Красных Бригад. Once, for example, I was interviewing this part-timer from the Red Brigades.
Она основана на чертежах, промышленном производстве и строительстве посредством рабочих бригад. This involves blueprints, industrial manufacturing and construction using teams of workers.
Он сортировщик в одной из бригад. He's a sorter on one of my work crews.
Не было ни акушерских бригад, ни скорой помощи. No obstetric flying squad, no ambulance.
ТПР будет также использоваться для передачи административных данных (например, о времени работы бригад, использовании техники и ее состоянии, расходе материалов и потребностях в них, а также производительности труда) путевым эксплуатационным службам и в железнодорожную систему оперативных данных. The TFT will also be used to transmit administrative data (e.g., gang time, machine usage and status, material usage and requirements, and production reporting information) to track maintenance facilities and the railroad operating data system.
В 70-е, оборот Красных бригад в год составлял семь миллионов долларов. In the 1970s, the turnover of the Red Brigades on a yearly basis was seven million dollars.
Мы создали двухминутный контрольный список из 19 пунктов для операционных бригад. We created a 19-item two-minute checklist for surgical teams.
Количество бригад, занимающихся незаконной вырубкой леса достигает 200 или больше. Illegal logging crews number 200 or more.
Что касается жандармерии, то проблемы женщин, ставших жертвами насилия, изучаются жандармами на курсах по вопросам " приема жертв ", которые действуют в рамках программ подготовки командного состава и в рамках программ общей подготовки судебной полиции (повышение квалификации офицерского состава судебной полиции, следователей, старших следователей, командиров следственных бригад и подразделений). As to the gendarmerie, the problems relating to female victims of violence are tackled in courses on “receiving victims” given as part of the training for posts of authority and in the general training given to members of the criminal investigation department (advanced training for investigators, investigators in charge, commanders of inquiry squads and units).
Центральный комитет Красных Бригад рассудил, что я слишком прямодушна и самоуверенна для хорошего террориста. The center committee of the Red Brigades had judged me too single-minded and too opinionated to become a good terrorist.
Кроме того, эта организация продолжает оказание медицинской помощи силами выездных бригад. In addition, MSF continues to provide medical assistance through mobile teams.
Доктор и писатель Атул Гаванде предлагает сделать шаг назад и посмотреть на новые способы оказания медицинской помощи - меньше ковбоев и больше ремонтных бригад. Doctor and writer Atul Gawande suggests we take a step back and look at new ways to do medicine - with fewer cowboys and more pit crews.
министерство национальной обороны, объединяющее командиров бригад и всех сотрудников уголовной полиции, проходящих службу в бригадах жандармерии. The Ministry of Defence, covering brigade commanders and all criminal investigation officers working for the gendarmerie;
передвижные бригады медицинской помощи: в периоды 1998-1999 и 1999-2000 годов были созданы 18 таких бригад. Visiting health teams: 18 teams came into operation in the periods 1998-1999 and 1999-2000.
Задача Группы заключается в оказании содействия обеспечению согласованного уровня безопасности в Европе с учетом правил эксплуатационной совместимости, действующих в отношении пассажиров, поездных бригад и подвижного состава. The aim of the Group is to promote a harmonized safety level in Europe, taking into account the interoperability of passengers, train crews and rolling stock.
С учетом этого летательные аппараты будут дислоцированы при штабе дивизии в Кисангани/Кинду и на уровне бригад. In that connection, the aircraft would be located at the division headquarters in Kisangani/Kindu and at the brigade level.
Группа из трех бригад по профилактике полиомиелита (СТОП) находится в Эритрее и оказывает помощь министерству здравоохранения в ускорении деятельности по искоренению полиомиелита в стране. A group of three Stop Transmission of Polio teams are in Eritrea to support the Ministry of Health in accelerating polio eradication activities in the country.
Они обеспечивают более четкую координацию и контроль за действиями этих организаций: железнодорожных аварийных бригад, полиции, пожарной охраны и служб неотложной медицинской помощи, а также других структур на уровне округов, штатов и федеральных властей. They provide for better coordination and control of the involved organizations: railroad response crews; police, fire, and emergency medical services, as well as other appropriate local, state, and national authorities.
Вспышка насилия может укрепить положение партии ХАМАС и её военного крыла, "Бригад аль-Кассама", на Западном берегу. An outbreak of violence could strengthen Hamas and its military wing, Al-Qassam Brigades, in the West Bank.
Южная Африка развернула 4 апреля в Киншасе одно подразделение по авиационной медицинской эвакуации, а в мае планирует разместить аварийно-спасательные аэродромные подразделения и шесть бригад по обработке авиационных грузов. South Africa deployed one aero-medical evacuation unit to Kinshasa on 4 April and is scheduled to deploy in May an airfield crash/rescue unit and six aircraft cargo handling teams.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !