Beispiele für die Verwendung von "в море выходить" im Russischen

<>
Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море. It's warm today so you can swim in the sea.
В море столько же хорошей рыбы, как всегда. There are as good fish in the sea now as ever.
Мы плавали в море. We swam in the sea.
В прошлом году, он провел три месяца в море. Last year, he spent three months at sea.
Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море. Today is hot enough for us to swim in the sea.
Осьминог вернулся в море так и не будучи съеденным. That octopus returned to the sea without being eaten.
Мне нравится купаться в море. I like swimming in the sea.
Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море. Several yachts were sailing side by side far out at sea.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море. No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Мой дядя ушел в море в 18 лет. My uncle went to sea at 18.
Я хочу купаться в море I want to bathe in the sea.
Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье. Methinks I am like a man, who having struck on many shoals, and having narrowly escap'd shipwreck in passing a small frith, has yet the temerity to put out to sea in the same leaky weather-beaten vessel, and even carries his ambition so far as to think of compassing the globe under these disadvantageous circumstances.
Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии. I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
Моряк много времени проводит в море. A sailor is at sea much of the time.
Я находился от него всего в 30 метрах, и как раз в тот момент, когда я стал разворачиваться влево, чтобы не отстать от него, Zero крылом задел воду, другое крыло оказалось у него наверху, после чего он рухнул в море. I was only 100 feet behind him, and just as I started to bank to stay with him, his wingtip touched the water and the Zero cartwheeled, wing over wing, and crashed into the sea.
В результате один наш самолет упал в море. As a result, one aircraft fell into the ocean.
В моей эскадрилье знали, что я упал в море, и были рады, что я остался целым и невредимым. My squadron knew I had gone down, and were all happy to see me in one piece.
Британское расследование причин аварий самолета Comet задерживалось, потому что обе катастрофы произошли в море, в связи с чем достать обломки было очень трудно. The British investigation into the Comet failures was delayed because both crashes had taken place at sea, making wreckage recovery difficult.
Если Россия захватит этот остров, то порт Одессы может оказаться отрезанным, что лишит Украину выхода в море, поскольку Россия уже удерживает Крым и газовые месторождения в этом районе. If Russia seized the island, the port of Odesa could be cut off; that would deny Ukraine almost all access to the sea, since Russia already holds Crimea and the gas fields between there and Zmiinyi Island.
Объективно, норма экономики Китая $10 триллионов, поэтому сегодняшнее сокращение - это капля в море. To put that in perspective, China’s economy is worth $10 trillion, so today’s RRR cut is a drop in the ocean.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.