Exemples d'utilisation de "в чем ваш интерес ?" en russe

<>
В чём ваш главный источник вдохновения? What is your greatest source of inspiration?
Кроме того, прежде чем ваш друг зарегистрируется на Cedar Finance, у вас должна быть действующая пользовательская учетная запись на Cedar Finance, а также внесена сумма минимум 200 USD/EUR/GBP и совершена минимум одна (1) сделка на Сайте. prior to the Friend’s sign-up at Cedar Finance you had a valid user account at Cedar Finance, you have deposited at least 200 USD/EUR/GBP and performed at least one (1) trade via the Site.
Большое спасибо за Ваш интерес к нашим продуктам. Our sincere thanks for your interest in our products.
Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе как без этого обойтись. Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it.
Я материализовал капсулу времени точно вокруг вас и спас свою жизнь одну секунду прежде чем ваш корабль взорвался, но, пожалуйста, держите плачет. I materialised a time capsule exactly round you and saved your life one second before your ship exploded, but do please keep crying.
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашим продуктам. We thank you for your interest in our products.
Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить. When I can be of no service to the fatherland, I will at least try my best to not do any harm.
Вы сложнее, чем ваш мозг. You're more complicated than your brain.
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам. We thank you for your interest in our house and our products.
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике? So what is the secret to a school course in mathematics being conservative?
В медицине мы необязательно хотим знать, как именно действует рак, мы хотим знать, чем ваш рак отличается от моего. Now in medical science, we don't want to know how necessarily - just how cancer works, we want to know how your cancer is different from my cancer.
Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес. Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest.
В чём причина? What's the cause?
И давайте отправимся ко Вселенной, потому что она хранит что-то более правдивое, чем ваш разум, более правдивое, чем ваша Вселенная. And let's go to the universe because there's something out there that is more truthful than your mind, that is more truthful than your universe.
Благодарю за Ваш интерес к этому делу. Thank you for your interest in this matter.
Ещё наша учительница сказала, что её свадьба была бы не такой, как у других. Мы спросили, в чём будет заключаться отличие, но она не сказала. Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say.
Потому что в аграрном обществе, если у вас было 10 детей, и вы вставали немного раньше и работали немного усерднее, вы могли производить в среднем в пять раз больше богатства, чем ваш сосед. Because in agriculture, if you had 10 kids and you grow up a little bit earlier and you work a little bit harder, you could produce about five times more wealth, on average, than your neighbor.
Мы благодарим Вас за Ваш интерес и были бы рады сотрудничать в дальнейшем. We thank you for your interest and look forward to our future dealing with you in the future.
Разница вот в чём: он работает усерднее, чем ты. The difference is this: he works harder than you.
Для нас это очень большая проблема, особенно внутри страны, и я понимаю, что вы придерживаетесь другой точки зрения, чем ваш вице-президент. This is a very big issue for us, particularly domestically, and I do understand you are inclined to a different point of view than the Vice President.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !