Exemplos de uso de "важные" em russo com tradução "significant"

<>
Некоторые важные игроки уже делают намного больше собственных обязательств. Some significant players are already going above and beyond their pledges.
Демографические изменения поставят важные задачи для долгосрочного планирования здравоохранения стран. Demographic changes will present significant challenges for countries’ long-term health planning.
Она создает важные в социальном плане отношения и религиозные сообщества. It builds significant relationships and faith communities.
Происходят очень важные события, последствия которых выходят далеко за рамки локального сирийского конфликта. These are profoundly significant developments with implications that go far beyond a localised conflict.
Например, в новых уголовно-процессуальных кодексах Гондураса и Никарагуа были обеспечены важные достижения. For example, New Criminal Procedure Codes have introduced significant advances in Honduras and Nicaragua.
Все это важные элементы ближневосточной головоломки, кусочки которой пока не складываются до конца. These are all significant pieces in a Middle East puzzle that is very far from finished.
c) выступления и пресс-конференции руководителей ЦБ, глав государств, министров финансов и другие важные заявления; c) press conferences and statements by central banks officials, heads of state, financial ministers or other significant announcements;
Ссылка на целевые страницы, которые содержат важные и оригинальные материалы, связанные с темой вашей рекламы Link to landing pages that include significant and original content that is relevant to your advert
У Турции, в значительной степени полагающейся на поставки энергии из Ирана, есть также важные экономические соображения. There are also significant economic considerations for Turkey, which relies on Iran for a substantial share of its energy imports.
Он также затронул кое-какие весьма важные моменты Правил процедур, над которыми все еще будет размышлять КР. He has also raised some very significant points on the rules of procedure, which the CD will continue to ponder.
В последние годы в Германии были созданы новые учреждения, выполняющие важные функции в сфере корпоративной финансовой отчетности. New German institutions have been established in recent years with significant responsibilities in the areas of corporate financial reporting is noted.
Кроме того, нью-йоркская фондовая биржа утвердила важные изменения в стандартах допуска ценных бумаг, которые касаются корпоративного управления. In addition, the New York Stock Exchange has adopted significant changes to its corporate governance listing standards.
Другие важные вопросы, которые остаются открытыми, связаны с введением в Секретариате политики внутреннего контроля, включающей политику управления рисками. Other significant issues that remain outstanding relate to the introduction of an internal control policy, including a risk management policy, in the Secretariat.
В ноябре 2005 года вооруженные формирования «Новых сил» обязались выполнять план действий и приняли важные меры по его осуществлению. FAFN committed to an action plan in November 2005, and has made significant efforts in the implementation of the action plan.
В аудиторских заключениях, проверенных Комиссией, важные выводы были сделаны в отношении расходов на сумму 25,3 млн. долл. США. In the audit certificates covered by the Board's review, significant findings were provided for $ 25.3 million expenditure.
Скотт установил важные цели по защите окружающей среды, как часть более широкого видения для Walmart, стать более ответственным корпоративным гражданином. Scott set significant environmental goals, as part of a broader vision for Walmart to become a more responsible corporate citizen.
Сегодня такие люди, как Ноэ, являются инициаторами второго золотого века картографии, который обещает принести одинаково важные экономические и социальные выгоды. Today, people like Noé are spearheading a second golden age of cartography, which promises to bring equally significant economic and social benefits.
Ее влияние на остальные страны, включая такие важные, как Китай, Индия, Индонезия и страны советского блока, не всегда было дружелюбным. And its effects on non-members – including significant powers like China, India, Indonesia, and the Soviet bloc – were not always benign.
с удовлетворением также отмечает важные реформы, осуществленные в трудовом законодательстве; и укрепление оперативного потенциала, подготовку и полномасштабное развертывание национальной гражданской полиции; Also notes with satisfaction the significant reforms introduced in the labour laws; and the reinforcement of the operational capacities, training and full deployment of the National Civil Police;
с удовлетворением отмечает также важные реформы, осуществленные в трудовом законодательстве, и укрепление оперативного потенциала, подготовку и полномасштабное развертывание национальной гражданской полиции; Also notes with satisfaction the significant reforms introduced in labour laws and the reinforcement of the operational capacities, training and full deployment of the National Civil Police;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!