Exemples d'utilisation de "веб-вещание" en russe
Используя сочетание традиционных средств коммуникации, таких, как печатные издания и радио, и новых информационно-коммуникационных технологий, таких, как Интернет и веб-вещание, Департамент работает в тесном сотрудничестве с более чем 50 «департаментами-пользователями» в рамках Секретариата и 26 отделениями на местах в целях дальнейшего расширения своих информационно-пропагандистских услуг, предоставляемых государствам-членам, средствам массовой информации и гражданскому обществу.
Using a combination of traditional means of communications, such as print and radio, and new information and communications technologies, such as the Internet and webcasting, the Department worked in close cooperation with over 50 “client departments” within the Secretariat and another 26 field offices to further expand its outreach services to Member States, media and civil society.
эксплуатация и обслуживание теле- и радиостудий и технических средств и управление ими, получение поступающих с мест аудиоматериалов и распространение телевизионных и радиорепортажей с помощью средств прямого веб-вещания (ежедневно) (Отдел новостей и средств массовой информации);
Operation, management and maintenance of television and radio studios and facilities, receipt of incoming audio feeds from the field and distribution of television and radio products for live webcasting (daily) (News and Media Division);
онлайновая версия «Хроники Организации Объединенных Наций», предусматривающая электронное оповещение и специальные интерактивные элементы; видеоконференции, веб-вещание и дискуссионные форумы в Интернете в связи с программами для учащихся в Организации Объединенных Наций, подготавливаемые в сотрудничестве с сайтами «Школьный кибер-автобус» и «ООН работает для вас»; и интернет-версии новых и пересмотренных фактологических бюллетеней и материалов брифингов Справочной группы;
UN Chronicle Online, with electronic alert and special interactive features; video conferences, webcasts and Internet discussion boards in conjunction with students'programmes at the United Nations, produced in association with CyberSchoolBus and UN Works; and web versions of new and revised Public Inquiries Unit fact sheets and briefing papers;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité