Sentence examples of "венчальный наряд" in Russian

<>
Понадобилось четыре месяца работы и 25 "девочек" (как называет модельер своих швей), чтобы изготовить этот наряд из шелка цвета слоновой кости с инкрустацией жемчугом, двенадцатью видами различных кружев и шлейфом в четыре с половиной метра. It took four months' work and 25 "girls" (as the designer calls his seamstresses) to create the pearl-encrusted, ivory-coloured silk gown with twelve different types of lace and a train four and a half metres long.
Я уверен, что Фентону помог его привлекательный наряд, он действительно хорошо смотрелся в своей роли. I'm sure Fenton was helped by his cute clothes, he really looked the part.
Ким наткнулся на пограничный наряд и сдался, попытавшись объяснить, что хочет получить убежище. He ran into a border guard patrol and turned himself in, trying to explain that he wanted to apply for asylum.
Девушки, одетые в белый свадебный наряд будут, не двигаясь, лежать на подиуме, установленном в зале музея, и ждать поцелуя того единственного важного посетителя музея. Dressed in white and laid upon an elevated bed, the women lay motionless in the museum’s space, awaiting a kiss from that one perfect museum patron.
А что за наряд? What's with that getup?
Это мой наряд для показа От Кутюр. This is my look for Runway couture.
Дженис, давай отправим наряд в дом Джона, и к его бывшей жене и дочери. Janice, let's get a unit on John's house and his ex-wife and his daughter.
У меня тут наряд на работу в нем говорится, что машина будет готова этим утром. Um, I got a work order here That says his car would be ready this morning.
Я должна одеть секси наряд, и буду объективной, чтобы не быть третьим лишним для тебя и твоего нового любовничка. I need to get dressed up like a sex object and be objectified, not be the third wheel to you and your new squeeze.
Что за наряд божьей коровки? What's with the ladybug getup?
Хочешь повесить доску для объявлений, достань наряд на работу у главного уборщика. If you wanna hang a bulletin board, get a work order.
Возьми это и купи ей красивый брачный наряд! Take this and buy her a nice bridal headpiece!
Что означает, что мне надо организовать поставку новой осеней коллекции и потом я должна купить наряд для собаки Жаклин, который ей подойдет. Which means I have to organize the shipping for the new fall line and then I have to buy an outfit for Jacqueline's dog to match it.
Я имею ввиду, оставить ей лучшие воспоминания об этом месте, но я судья в конкурсе пряничных домиков, конкурсе Рождественского печенья, и на лучший наряд ангела для собак, и это только сегодня. I mean, leave her with the best possible memories of this place, but I got to judge the gingerbread house contest, the Christmas cookie contest, and the dress your dog up like an angel pageant, and that's just today.
У вас есть наряд на работу? Do you have the work orders?
Когда встаёшь, надеваешь неглиже, а потом переодеваешься в утренний наряд. When you get up you wear a negligee, then you change into a morning frock.
Ты ненавидишь её блестящий наряд, правда? You hate her sparkly outfit, don't you?
Мальчик, чью мать жестоко избили, позвонил мне, и я прибыла на место преступления, предварительно вызвав наряд из подразделения домашнего насилия. The young boy who's mother was being brutally assaulted, he called me directly, so I showed up at the crime scene after calling the domestic-abuse unit.
Необходим наряд дежурных машин и одна скорая. I'm gonna need some squad cars and an ambulance.
Она сама может выбрать свадебный наряд, правда? Can't she choose her own wedding dress?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.