Beispiele für die Verwendung von "верьте" im Russischen

<>
Никогда не верьте масс-медиа. Never believe the mass media.
Не верьте обещаниям Трампа сохранить антироссийские санкции Don’t Trust Trump’s Vows to Keep Sanctions on Russia
Мисс Вейл, не верьте этому. Miss Vail, don't you believe it.
Верьте мне, я всем сердцем блюду ваши интересы. Trust me, I have your best interests at heart.
И хотите верьте, хотите нет, они согласились. And believe it or not, they went for it.
Американцы потеряли веру в тех, кто во времена бума нежно мурлыкали "Верьте нам". Americans have lost their faith in those who, in the boom times, purred, "Trust us."
Я говорю вам, доверяйте себе и верьте. I say to you, trust yourself and believe.
Не верьте шумихе, людям интересен этот бой Don't Believe The Hype, People Are Into This Fight
Верьте или нет, но я действительно умею рисовать. Believe it or not, I can actually draw.
Штайнер пытался их остановить, хотите верьте, хотите нет. Steiner tried to stop them, believe it or not.
Хотите верьте, хотите нет, но большинство говорит о сексе. Well, believe it or not, most people talk about the sex lives.
И верьте или нет, но были те, кто освистал меня. And, believe it or not, there were hisses in the audience.
Мне удалось спасти ее, хотите - верьте, хотите - нет, из огня. I managed to save it, believe it or not, from a fire.
Хотите верьте, хотите нет, но это моё платье с выпускного. That, believe it or not, is my prom dress.
Тогда не верьте ей, и начните давать цефтриаксон от пневмококковой инфекции. Then don't believe her, and start her on Ceftriaxone for pneumococcus.
«Хотите, верьте, хотите — нет, но мне [нецензурно], в чем меня обвиняют. “I don’t give a fuck about what I am accused of, believe it or not.
Хотите верьте, хотите нет, я делала это с целью экономии времени. Believe it or not, I devised this as a timesaving method.
Верьте в любовь и ее возможности, как я в свои 53 года. Believe in love and its possibilities the way I do at 53.
Сегодня в сериале "Два с половиной человека" проходят шутливые похороны Чарли, верьте этому или нет. Tonight on Two and a Half Men, they're actually having Charlie's pretend funeral, believe it or not.
Но люди скажут - не верьте этой схеме, ее составные части преувеличены, и катастрофа пока не грозит. But do not believe it, people will say; the ingredients are exaggerated, the disaster is not about to come.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.