Exemplos de uso de "взглядом" em russo com tradução "looking"
Traduções:
todos2632
view1228
views650
look266
glance113
sight84
perspective78
looking73
outlook48
stare18
glimpse5
glare4
outras traduções65
Даже люди в магазине, говорящие: "Всего доброго", случайно встретившись со мной взглядом.
Like even people in convenience stores saying, "Have a nice day," when they're accidentally looking me in the eye.
Как только мы это поняли - и вот, робот готов - Кисмет, который ищет взглядом игрушку.
So, once you've got that - and here's a robot, here's Kismet, looking around for a toy.
Постарайтесь вернуться в состояние новичка, отбросить все готовые ответы и посмотреть на вещи свежим взглядом.
Sort of having beginner's mind, scraping your mind clean and looking at things afresh.
И она отвечала самоуверенным взглядом, потому что знала что под одеждой у нее черный бюстгалтер с подходящими черными стрингами, которых не было у меня.
And she was looking back at him with confidence, because she knew that underneath her clothes she was wearing a black bra with matching black lace panties, which I wasn't.
Проявление искреннего стремления к примирению с Польшей после авиакатастрофы, в которой погиб бывший польский президент, подчеркивает приверженность Медведева отношениям со взглядом в будущее, а не реакционной ностальгии.
Genuine gestures of reconciliation with Poland following the air crash killing the former Polish president underscores Medvedev’s commitment to forward-looking relations rather than reactionary nostalgia.
Это кардинально поменяло мой взгляд на болезнь.
So, this really changed my view of looking at cancer.
Искать кого-то искреннего, широких взглядов, вдумчивого.
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
Однако существует и другой взгляд на трагедию Аргентины.
There is, however, another way of looking at the Argentine tragedy.
Но решению настоящей "загадки свечи" такой взгляд не способствует.
But for the real candle problem, you don't want to be looking like this.
Скажите, на ваш профессиональный взгляд, на что я смотрю?
So, please, in your professional opinion, what am I looking at?
Но вы видите, это абсолютно другой взгляд на ситуацию.
So, you know, it's a totally different way of looking at the situation.
Не ткнете пальцем как дурак бросив в бассейн невинный взгляд.
You poke a finger like a fool into an innocent looking pool.
Они волосатые, у них злобный взгляд и они пропахли чужбиной.
They're hairy, dirty-looking, and smell of foreign.
Взгляд человека, пытающегося поменять мир, формируется под воздействием таких убеждений.
They put one in a different frame of mind when looking at the world and deciding how to act on it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie