Exemplos de uso de "взлома" em russo com tradução "hack"

<>
А спрашивать об этом можете с целью взлома чужого устройства. For example, You could as easily ask this to hack into someone else’s device.
По их версии получается, что иностранное правительство злоупотребило доверием для взлома американской компании с целью шпионажа. To hear the Justice Department tell the story, this was a terrible breach of trust for a foreign government to hack into a U.S. company to conduct espionage.
Из-за компьютерного взлома на несколько часов было отключено электричество в Ивано-Франковской области на западе Украины. The hack knocked out power for several hours in the Ivano-Frankivsk region of western Ukraine.
Когда факт взлома компьютеров ДНК стал известен в июне, компания по безопасности Crowdstrike тоже указала на русских. When the hack of the DNC was first disclosed in June, the security firm Crowdstrike also pointed to the Russians.
В мае директор национальной разведки Джеймс Клаппер сказал, что есть признаки попыток взлома сайтов кампаний как Трампа, так и Клинтон. In May, Director of National Intelligence James Clapper said there were indications of hacks against both the Trump and Clinton campaigns.
Используя свое официальное деловое прозвище «Денис Пинхаус» (Denis Pinhaus), Попов обратился к представителям компании EMC и предупредил их относительно взлома. Using his standard business alias “Denis Pinhaus,” Popov had approached EMC and warned it about the hack.
Значит то, что происходит со временем в жизни, - это что количество способов порождать эти новые идеи, эти новые проявления взлома, возрастает. So what's happening over time in life is that the ways in which you generate these new ideas, these new hacks, are increasing.
«Ядро программы, которое я видел, содержит все отличительные черты российского происхождения, включая повторное использование кода из других случаев взлома, — сказал мне Грули. "The software code that I have seen from the hack had all the telltale signs of being Russian, including code re-used from other attacks," Gourley told me.
А поскольку на руках у покупателей находится всего тысяча уязвимых винтовок, а дальность взлома ограничена, вряд ли кто-то станет жертвой хакерской атаки. And with only a thousand vulnerable rifles in consumers’ hands and the hack’s limited range, it may be unlikely that anyone will actually be victimized by the attack.
Коулсон и Брукс отрицают вступление в сговор с другими людьми с целью взлома телефонов в период с 3 октября 2000 по 9 августа 2006 года. Coulson and Brooks deny conspiring with others to hack phones between October 3 2000 and August 9 2006.
На прошлой неделе ФБР выдвинуло обвинения против 37 жителей России, Украины и других восточноевропейских стран, подозреваемых в использования компьютерного вируса для взлома американских банковских счетов. The FBI last week charged 37 suspects from Russia, Ukraine and other eastern European countries of using a computer virus to hack into U.S. bank accounts.
Через несколько дней выяснилось, что масштаб взлома был серьезным: часть компьютеров вышла из строя, а целый массив переписки и данных о сотрудниках был украден и опубликован. In the following days, it became clear the hack was significant: Computers were rendered useless, and massive amounts of e-mail and employee data were pilfered and made public.
Совсем недавно подозрение вновь пало на российских хакеров из-за массовой утечки электронных писем команды Макрона в преддверии голосования. Кибер-аналитики обнаружили признаки взлома с российских компьютеров. Most recently, suspicion yet again fell on Russian hackers for the mass leak of emails from the Macron campaign team on the eve of the vote, as cyber analysts found indications the hack came from Russian language computers.
Макхейл также подчеркнул, что дальность действия Wi-Fi ограничена, а поэтому ограничена и дальность взлома, в связи с чем в реальном мире такие хакерские атаки будут редки. He also pointed out that the Wi-Fi range of the hack would limit its real-world use.
Цель расследования — понять масштабы и предназначение российской кампании, в ходе которой применяются кибернетические средства для взлома задействованных в политическом процессе систем и для расширения возможностей Москвы по распространению дезинформации. The aim is to understand the scope and intent of the Russian campaign, which incorporates cyber-tools to hack systems used in the political process, enhancing Russia’s ability to spread disinformation.
В последующие годы другие страны подвергали хакерским атакам США — от кражи Ираном данных клиентов казино Sands в Лас-Вегасе в 2014 до взлома почтовых серверов компании Sony Северной Кореей. In the years since, other nations have attacked the US, from Iran’s theft of customer data from the Las Vegas Sands casino in 2014 to North Korea’s hack of Sony’s email servers.
Однако после этого взлома, когда Попов, по его словам, обратился к компании EMC по поводу его гонорара в 70 тысяч долларов за «консультации», ему было отказано (представители EMC от комментариев отказались). But years after that hack, when he approached EMC for the balance of his $70,000 “consulting” fee, the company refused, he says. (EMC declined to comment).
Эта группа, основанная Робом Райнером, режиссером таких классических комедий, как «Это — Spinal Tap» и «Когда Гарри встретил Салли», не принадлежит ни одной из партий и настаивает на более активном признании предполагаемого российского взлома. Founded by Rob Reiner, the director of comedy classics such as “This Is Spinal Tap” and “When Harry Met Sally,” the nonpartisan group is pushing for a more aggressive acknowledgment of the alleged Russian hack.
Стимулы для попыток взлома таких учетных записей очевидны: они предоставляют не только серьезную рекламу хакерам, но и дают очень выгодные возможности получения прибыли из практически неизбежных изменений на фондовом рынке, которые они повлекут. The incentives to try to hack such accounts are obvious: not only significant publicity for hackers, but highly lucrative profit opportunities from the almost inevitable stock-market movements that will result.
Еще один бывший разведчик-профессионал, который изучал результаты анализа, Скотт Риттер (Scott Ritter), отметил, что они не обязательно указывают на то, что материалы, находившиеся в распоряжении Guccifer, не были добыты в результате хакерского взлома. Another former intelligence professional who has examined it, Scott Ritter, has pointed out that these findings don't necessarily refute that Guccifer's material constitute the spoils of a hack.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.