Exemples d'utilisation de "викарий Конотопской епархии" en russe

<>
С вами покончено, викарий. You're through, Vicar.
В октябре Московский областной суд постановил, что украинская церковь Святой Троицы в Ногинске подлежит сносу, который в течение четырех месяцев должен быть осуществлен за счет украинской епархии. In October, the Moscow Regional Court ordered the Ukrainian Church of the Holy Trinity in Noginsk to be demolished within four months at the expense of the Ukrainian diocese.
Пошли, принцесса, викарий ждёт нас. Come on, princess, the vicar's waiting.
Патриарху нужна была палка для того, чтобы отбить у Кремля всякое желание посылать такое приглашение, так что решение Ватикана провести реорганизацию своей епархии в России, должно быть, показалось ему божьим даром. A stick with which to beat back any instinct in the Kremlin to issue such an invitation was needed by the Patriarch, and so the Vatican's decision to reorganize its dioceses in Russia must have seemed a godsend.
Я, Антоний, его высокопреподобие апостолический викарий, сим дарую I, Anthony, Very Reverend vicar apostolic, - hereby confer
В епархии не так много викариев левшей. There aren't that many left-handed vicars in the diocese.
Что собираетесь делать по поводу витража, Викарий? What are you going to do about the window now, Vicarage?
Я был епископом в то время, а также выступал в качестве адвоката епархии. I was bishop at the time, and I was also acting as counsel for the archdiocese.
Старый и сумасшедший викарий. A mad old vicar.
У меня встреча в епархии. I got a meeting over at the archdiocese.
Он присоединился к Торговому Флоту и викарий переслал наше письмо в Миссию моряков. He joined the Merchant Navy and the curate sent our letter on to the Seaman's Mission.
Это обеспечивает тебе задержку в епархии. That bought you a delay in the Diocese depo.
Викарий Одди окочурился, всем заправляет эта парламентская дамочка из "Victus". Now Vicar Oddie's croaked, that MP from Victus is in charge.
Эта пророчица, которую вы приютили в своей епархии, Элиза Бартон? This um, prophetess you harbour in your diocese - Eliza Barton?
Новый викарий - он зовет себя Магистр. The new vicar - he calls himself Magister.
Позвольте вам напомнить, что в этой епархии главный - отнюдь не бог. May I remind you, in this archdiocese, God don't run the bingo.
При условии, что будет построена церковь и прибудет новый викарий. Assuming the church is built and a new vicar arrives.
Мы выяснили имя, данное вам при рождении, в страсбургской епархии. We found out your birth name from the diocese in Strasbourg.
Вы, должно быть, прыгает от радости когда недавно овдовевшая викарий переехали в приходе с 16-летней дочерью. You must have jumped for joy when a newly widowed vicar moved into the parish with a 16-year-old daughter.
Это происходит только там, где Церковный Совет проголосовал против либеральных инноваций и обратился к епископу епархии с просьбой о расширенном пасторском попечении ортодоксального англиканского епископа. This happens only where the Church Council has voted to resist liberal innovations and has petitioned the Diocesan Bishop for the extended pastoral care of an orthodox Anglican bishop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !