Ejemplos del uso de "включенная система" en ruso
Такая система, включенная в генеральный план капитального ремонта, будет использоваться только в туалетных комнатах в здании Генеральной Ассамблеи.
The system included in the capital master plan will service restrooms in the General Assembly Building only.
Если вы используете Google Chrome, одной из причин того, что ваши графики не работают, может быть включенная блокировка всплывающих окон.
If you're using Google Chrome, one reason why your charts aren't working could be because your pop up blocker is restricting your access.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её.
Linux is a free operating system; you should try it.
Включенная функция обмена мобильными данными может привести к дополнительным расходам.
Enabling the mobile data connection may result in extra cost.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Включенная функция роуминга данных может привести к значительным расходам на роуминг.
Switching data roaming on may incur significant roaming charges.
Windows — чаще всего используемая операционная система в мире.
Windows is the most used operating system in the world.
Если в сети есть только одна включенная консоль Xbox, приложение выберет ее автоматически.
If there’s only one Xbox on your network and it’s turned on, the app will choose it automatically.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Linux is a free operating system; you should try it.
Эта программа с графическим интерфейсом, включенная в наборы ресурсов для Windows 2000 Server и для Windows Server 2003, позволяет администратору выборочно включать и отключать публикацию счетчиков производительности.
This graphical tool, which is available with both the Windows 2000 Server and Windows Server 2003 Resource Kits, enables an administrator to selectively enable or disable the publishing of performance objects.
Справка Майкрософт, включенная в Microsoft Dynamics AX, также публикуется в Интернете, где она обновляется и дополняется другими справочными ресурсами.
The Microsoft Help that is included with Microsoft Dynamics AX is also published on the web, where it is updated and supplemented by other Help resources.
Эта поправка, принятая в 1995 году на основе предложения, представленного Совместному совещанию Швейцарией, и включенная в МПОГ, гласила, что цистерны, предназначенные для перевозки веществ, не требующих герметического закрытия, могут оборудоваться вакуумными клапанами, даже если они не имеют предохранительных клапанов.
The amendment formerly adopted on the basis of a Swiss proposal to the Joint Meeting and inserted into RID 1995 said that tanks for substances which do not require hermetically closed transport may be equipped with vacuum valves, even in they do not have safety valves.
Говорят, что железнодорожная система в Японии чудесная.
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
При получении соответствующей просьбы группа экспертов по рассмотрению гарантирует обработку данных при условии соблюдения профессиональных секретов и конфиденциальности, если Сторона, включенная в приложение I, сообщает группе экспертов по рассмотрению конфиденциальную информацию.
Upon request, the expert review team shall guarantee that the data will be treated with professional secrecy and maintained confidential, if an Annex I Party discloses confidential information to the expert review team.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если страховщик не способен в течение 120 дней заменить маркированные зССВ, введенные в обращение для проекта в области облесения или лесовозобновления, вследствие банкротства, неплатежеспособности или правовой защиты от кредиторов, Сторона, включенная в приложение I, которая владеет маркированными зССВ, берет на себя ответственность за выполнение обязательств по замене.
In the event that the insurance provider is unable to partially or fully replace flagged iCERs issued for afforestation or reforestation projects within 120 days due to bankruptcy, insolvency or legal protection from creditors, the Annex I Party in possession of the flagged iCERs shall assume the responsibility for the replacement obligation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad