Sentence examples of "влажными" in Russian

<>
Когда я проснулся утром, я заметил, что моя пижамные штаны были немного влажными. When I woke up in the morning I noticed that my pyjama pants were a little wet.
Кроме того, регион сталкивается с вызовами, обусловленными жаркими и влажными климатическими условиями, благоприятствующими росту множества насекомых и переносчиков болезней. In addition, the region faces challenges associated with hot and humid climatic conditions that promote the growth of a myriad of pests and disease vectors.
Несколько перьев, которые выпали, были влажными и вонючими. Its remaining feathers were damp and stinky.
Ну, наслаждайтесь этими влажными салфетками с алоэвера в подарочном контейнере и билетом в кинотеатр поблизости, не включая IMAX. Well, please enjoy these aloe vera wet wipes with a decorator container and one ticket to any AMC near you, not including IMAX.
Разница в показателях эффективности оценивается сразу после применения соответствующего тормоза, с тем чтобы обеспечить минимальное повышение эффективности торможения влажными тормозами. The difference in performance is evaluated immediately after the application of the respective brake, to ensure a minimum rise in deceleration performance with wet brakes.
Расположенная в южной части Европы, на побережье Средиземного моря, Албания характеризуется климатом с жаркими летними месяцами и мягкими и влажными зимними месяцами. Situated in the southern part of Europe, facing Mediterranean Sea, the Albanian climate is characterized by hot summers, and mild and wet winters.
Я принимал душ по утрам, но как-то раз я вышел из дома с влажными волосами, на улице было холодно и мне продуло шею. I used to shower in the mornings, but when I'd leave the house with wet hair and it was cold outside, I'd get a stiff neck.
Подобным образом, заявление Обамы по поводу небывалых засух не выдерживает даже беглой проверки. На протяжении прошедшего столетия, США, по всем научным оценкам, становились всё более влажными ("чаша пыли" установила рекорды засушливости в 1930 гг.). Obama’s claim about record droughts similarly fails even on a cursory level – the United States has in all academic estimates been getting wetter over the century (with the 1930’s “dust bowl” setting the drought high point).
Я говорю, Дениз Хемпфилл не будет спать ещё одну ночь в патрульной машине, кое-как обтираться по утрам влажными салфетками, когда есть отличная спальня наверху, которую никто не использует, потому что там убили девчонку. I'm saying Denise Hemphill ain't gonna spend another night sleeping in the Secure Enforcement Solutions Patrol Car, giving herself a whore's bath every morning with a handful of Wet-Naps when there's a perfectly good bedroom upstairs that nobody is using just 'cause some dumb ho got murdered in it.
Остальные испытания не являются в такой же мере тяжелыми для тормозной системы, и их последовательность определена исходя из нарастания испытательной скорости для испытания на торможение на сухой поверхности, после чего проводится испытание с влажными тормозами. The remaining tests are not as severe on the brake system, and were sequenced according to increasing test speed for the dry stop performance tests, followed by the wet brake performance test.
В интересах изучения процессов загрязнения под преобладающим воздействием диоксида серы была проанализирована связь между сухими и влажными осаждениями S и скоростью коррозии всех используемых для исследования материалов (A1, медь (Cu), бронза, известняк, песчаник, нержавеющая сталь и два типа окрашенной краской стали). For pollution situations dominated by sulphur dioxide, the dry and wet S deposition were correlated with corrosion rates for all studied materials (Al, copper (Cu), bronze, limestone, sandstone, weathering steel and two types of paint coated steel).
В контексте процессов загрязнения с преобладающим воздействием диоксида серы была проанализирована связь между сухими и влажными осаждениями S и скоростью коррозии всех используемых для исследования материалов (A1, медь (Cu), бронза, известняк, песчаник, нержавеющая сталь и два типа стали с лакокрасочным покрытием). For pollution situations dominated by sulphur dioxide, the dry S and wet acidic deposition were correlated with corrosion rates for all studied materials (Al, copper (Cu), bronze, limestone, sandstone, weathering steel and two types of paint coated steel).
Ожидается, что часть Восточной и Западной Африки станут более влажными с тяжелыми проливными дождями и сильными бурями, что не только увеличит опасность эрозии, наводнений и повреждения урожая, но также увеличит риск заболевания малярией, а также истребления стад скота в результате вспышек таких болезней, как лихорадка долины Рифт. Parts of East and West Africa are expected to get wetter, with rain falling in heavy, intense storms that not only bring greater risks of erosion, flooding, and crop damage, but also leave people more exposed to malaria and cattle herds to decimation by outbreaks of diseases like Rift Valley fever.
Ты и Принцесса Влажная Салфетка? What, you and Princess Wet Wipe?
Безлунной ночью, сладкие и влажные. On a moonless night, sweet and humid.
С ее влажным маленьким носиком. Not with that damp little nose.
Антибиотики и стерильная влажная повязка. Hang antibiotics and put on a sterile, moist dressing.
На ладони влажная, липкая субстанция. There's a wet, tacky substance on her palm.
Безлунной ночью, горячий и влажный. On a moonless night, hot and humid.
Там холодно, влажно и усыпано испражнениями чаек. It's chilly, damp, and covered with pelican poop.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.