Exemplos de uso de "вламывается" em russo

<>
Плохой парень вламывается через дверь. Bad guy breaks through the door.
Твой отец вламывается ко мне. Your father breaks down my door.
Кто-то вламывается в мой дом. Someone's breaking into my house.
Парень вламывается в квартиру, чтобы украсть открытку? Guy breaks into an apartment to steal a postcard?
Явно парень не представлял, в чей дом вламывается. Guy clearly had no idea whose house he was breaking into.
Вламывается в пустующие дома, снимает видео, только ради террора. Break into empty houses and film it just for the terror aspect.
Ты единственный, кого я знаю, кто стучит, а затем вламывается. You're the only one I know who'd knock and then break in.
Его цель - музеи, вламывается, оставляет графитти, протестует против надругательства над мертвыми. He targets museums, breaks in, leaves graffiti protesting the desecration of the dead.
Когда чувак, здоровой как гора, вламывается в дом, пытаясь убить тебя. When a dude built like a mountain breaks into your house trying to kill you.
Я думаю, что он увидел, как этот парень вламывается к нам. I guess he saw the guy breaking in.
Соседи, должно быть, увидели, как Деннис вламывается в дом, и вызвали полицию. A neighbor must have seen Dennis breaking in and called the police.
Зацепок нет, но они думают, что "проныра" вламывается, чтобы попугать, и украсть сувениров. There's no leads, but they believe that "the creeper" just breaks in for the thrill, to steal tchotchkes.
Что же тут такого ценного, что кто-то вламывается на охраняемое место преступления? What is so valuable that someone is going to break Into a guarded crime scene to get to?
Парень типа него не вламывается в офис Вэбера для вашей стандартной кражи со взломом. Guy like that's not breaking into Weber's office for your standard smash-and-grab.
Но, когда он услышал, как кто-то вламывается в дом, он не выглядел обеспокоенным. But when we heard someone breaking in, he didn't seem worried.
Она выражает мои чувства по поводу того, что ЦРУшник часто вламывается ко мне домой. It explores my feelings about having the ClA break into my house repeatedly.
Какой придурок вламывается в дом, пытается отравить собаку, просто чтобы взять несколько страниц из книги? What kind of a moron would break into a house, try to drug a dog, just to get some pages out of a book?
В любом случае, убийца душит её, мумифицирует тело, вламывается сюда, и делает из неё порнозвезду. Either way, killer strangles her, mummifies the body, breaks in, stages her to look like a porn star.
Он вламывается в квартиру Стаки, соображает что он будет правой рукой старого партнера Ллойда, помогая ему. So he breaks in to Stuckey's apartment, figuring he's gonna strong-arm Lloyd's old partner into helping him.
Итак, где-то между 10 и 10:30 убийца вламывается с чёрного хода, наносит рану Марку, ворует медали и уходит. So, sometime between 10 and 10:30, the killer breaks in the back, stabs Mark, steals the medals, then leaves.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.