Exemplos de uso de "вместо" em russo com tradução "rather than"

<>
И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон. And there is carbon fibre on the dash rather than walnut.
Но вместо этого лучше технологиям стать ближе к человеку. rather than that, technology, a bit more human.
В обладании пятью машинами вместо одной нет позитивного качества. It is not positively good to have five cars rather than one.
Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать. So in the studio, rather than drawing, we began to learn how to knit.
Вместо перекладывания груза ответственности, нам следует начать делиться ответственностью. Rather than shifting the burden, we need to start sharing responsibility.
Вместо использования её для компьютера, я просто разобрал её. Rather than using it for my computer, I actually opened it.
Поэтому вместо десяти устриц, у вас 10 000 устриц. So rather than having 10 oysters, you have 10,000 oysters.
Вместо того, чтобы подчиниться военной хунте, он выбрал виселицу. Rather than bowing to the military junta, he embraced the gallows.
Разве не легче, вместо того, чтобы вразумлять его, просто переехать? Rather than knocking some sense into him, wouldn't it be easier to just move?
И вместо того, чтобы обратиться к врачу, он занялся самолечением. And rather than seeking professional help, he self-medicated.
Другими словами. почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться. In other words - feel sympathy, rather than contempt.
В Эфиопии вместо эфиопов вы встретите амхарцев, оромо и тыграйцев. In Ethiopia, rather than Ethiopians, you meet Amhars, Oromos, and Tigrinians.
Меркантилистский рост был основан на экспорте капитала вместо его привлечения. Mercantilist growth was based on – and to some extent required – pushing capital out rather than attracting it.
Вместо того чтобы заменять людей, роботы могут стать их помощниками. Rather than replacing humans, robots can be human aids.
Вместо формирования загрузок каждый раз можно применить стратегии формирования загрузок. Rather than building loads every time, you can apply load building strategies.
Конечно, он сказал, что мои услуги вместо него оплатите вы. Of course, he said you would be paying my fee rather than his own self.
Вместо слияния экономики с гуманитарными науками, гуманомика создаёт диалог между ними. Rather than fuse economics and the humanities, humanomics creates a dialogue between them.
"Зачем повышать уровень потребления вместо того, чтобы изменить, что мы потребляем?" Why boost consumption, rather than change what we consume?
Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе. Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both.
Вместо сопротивления данным тенденциям, компании должны стремиться использовать щедрость молодых талантов. Rather than resist these trends, companies should look to harness the benevolence of their youngest talent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!