Exemplos de uso de "вонять" em russo

<>
Traduções: todos27 stink23 outras traduções4
Он мог вонять так плохо, до слез из глаз. He could stink so bad it makes my eyes tear.
Потому что она начинала вонять каждый раз, когда я брал кусок мяса. She puts up a stink every time I have a piece of meat.
До тех пор, пока он будет воплощением той России, какой большинство россиян хотят ее видеть, Владимир Путин будет пахнуть настоящим мужчиной, несмотря на то, что все вокруг него уже начнет вонять. As long as he can personify how the majority of Russians prefer to see their country, Vladimir Putin will continue to smell like a man, even as everything else around him starts to stink.
Ужас, воняет, как растворитель для краски. Oh, man, it stinks like paint thinner.
Кстати, похмельное дерьмо воняет ещё сильнее. Incidentally, man's hangover shit stinks even more.
Жидкость для снятия лака много воняет. Nail polish remover stinks a lot.
Даже когда их вымоли, они воняют. Even washed, they stink.
И ох как у нас воняет здесь. And boy do we stink out here.
Особенно если его отец воняет перчеными яйцами. Especially when his father stinks of deviled ass eggs.
Пока один несет вахту, второй дрыхнет и воняет. One man comes off watch and climbs into the other man's stink.
А ты воняешь в точности, как слепой Бом! And you stink like Bong the Blind!
Мало того, что воняешь, так ты ещё и жиробас. Not only do you stink, but you're a fat bastard, too.
Мы воняем лаком для волос и дезодорантом, и всякой такой ерундой. We stink of hairspray and underarm deodorant, and all kinds of stuff.
Да, но у одних оно воняет похлеще, чем у других, принцесса. Yeah, some shit stinks worse than other shit, princess.
Женщина там, страшно узкоглазая, воняет чесноком и похожа на какашку в парике. The woman in there has really squinty eyes, stinks of garlic and looks like a turd in a wig.
И если он больше не воняет, ты можешь всунуть ему кубик льда в задницу. If it doesn't stink anymore, you can put the ice in his hole.
Я очень чувствительна к запахам - - и я воняла, как протухшая рыба, когда я была оплодотворена. I've a very keen sense of smell - - and I stank like a rotten fish when I was fertilized.
Он каждый день покрывал себя дерьмом, и им приходилось обваливать его в грязи, чтобы он не вонял. That prisoner covered himself with shit every day, and they used to have to roll him in dirt so he wouldn't stink.
Может и доведется - если мы когда-нибудь выберемся с этой воняющей посудины и снова отправимся в море. So you may, if we ever get off this stinking hulk and put to sea again.
Да, ты воняешь, но ты знаешь, что моя гусыня нервничает, и из ее морщинистой попы могут перестать валиться яйца, я не могу рисковать. Yeah, you do kind of stink, but, uh, you know, if my goose gets nervous, them golden eggs might stop falling from her wrinkled little bottom there, and I can't risk that.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.