Exemplos de uso de "воображение" em russo

<>
Но воображение - великий мастер убеждения. But imagination is a great persuader.
Это означает воображение более эффективного равновесия между рынками и поддерживающими их учреждениями на глобальном уровне. This means imagining a better balance between markets and their supporting institutions at the global level.
Ну, пощекочи моё воображение, толстяк. Well, tickle my fancy, fat man.
воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка. Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
Некоторые говорят, что верят только в воспоминания о прошлом, в воображение о будущем, но не в настоящее. Другие говорят, что счастье бывает Some people say, I only believed in remembering the past, imagining the future, never the present.
Это то, что на самом деле занимает мое воображение. It's whatever takes my fancy, really.
Эта книга разбудит ваше воображение. This book will awaken your imagination.
Но основа всего этого - воображение. But the central agent is really that piece called the imagination.
Думаю, твое воображение слишком взбудоражено. I think your imagination is a little overexcited.
Но она также опустошит воображение. But it will also lay waste to imagination.
И, во-вторых, требуется воображение. And second of all, it requires imagination.
У него очень яркое воображение. He has a very vivid imagination.
Джанет Эчелмен воспринимает воображение всерьёз Janet Echelman: Taking imagination seriously
Потребуется воображение, сотрудничество и упорный труд. It will take imagination, cooperation, and hard work.
Cлyшaя истории, мы расширяем наше воображение; Listening to stories widens the imagination;
Воображение теперь не сдерживается старыми ограничениями. Imagination has been decoupled from the old constraints.
«Подключите свое воображение», — сухо предлагает он. “Use your imagination,” he suggests drily.
Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо. Now - great imagination, thank you very much.
Живое воображение Дзайя на этом не останавливается: Zaia's vivid imagination does not stop there:
Когда логика ослабляет хватку и воображение выходит поиграть. When logic loosens its vice grip and the imagination comes out to play.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.