Sentence examples of "вставать довольно рано" in Russian

<>
Кроме того, пока еще довольно рано оценивать успех России на еще одном фронте, а именно в демонстрации своей военной мощи потенциальным противникам, союзникам и покупателям оружия. But it's not too early to consider Russian success on another front: showcasing military strength to potential adversaries, allies and arms buyers.
Довольно рано я осознал, что из-за китайского языка я был вынужден говорить и думать о семье совсем по-другому. And something I realized quite early on was that the Chinese language forced me to speak about and - in fact, more fundamentally than that - ever so slightly forced me to think about family in very different ways.
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception.
И хотя сами первые клетки появились на Земле довольно рано, появление многоклеточных животных потребовало почти 3 миллиардов лет эволюции. Although the first cells appeared on Earth quite early, multicellular animals took nearly 3 billion more years to evolve.
Хотя пока еще довольно рано делать окончательные выводы, ниже я перечислю несколько возможных причин происходящего. Although it’s too early to be definitive, here are some guesses as to why:
Рассвело довольно рано, и когда солдаты проснулись, Сплитерс возвращается в сопровождении конвоя в цех. Dawn comes early, and when the soldiers are awake, Spleeters has the convoy return us to the workshop.
Начал я довольно рано, Надо было постоянно вставать на одну ногу, чтобы увидеть, куда идти дальше, затем снова садиться и ползти дальше. I started quite early, and every now and then I had to stand up on one leg to try see the way, and then sit down again, and shuffle on.
Результаты нового исследования предлагают нам довольно интересное объяснение того, почему мы не можем обнаружить во Вселенной разумную жизнь: возможно, мы живем на планете, которая «родилась» слишком рано. A new study presents an interesting explanation for our failure to find intelligent life elsewhere in space: We might be on a planet that got to the party too early.
Было воскресенье, и я не стал вставать рано. It being Sunday, I didn't get up early.
У меня есть привычка вставать рано. I have a habit of getting up early.
В первую очередь, тебе необходимо вставать рано. In the first place it's necessary for you to get up early.
Она привыкла вставать рано. She's used to getting up early.
У него была привычка вставать рано. He was in the habit of getting up early.
Я знал, что мне вставать рано утром. I knew I had to be up early.
Мне следует поторопиться, тоже вставать рано. I've gotta be up a bit sharpish myself, too.
Не получилось у нас годовщины, потому что Тоби надо было вставать рано на работу. We didn't really get much of an anniversary 'cause Toby had to get up early for work the next day.
Я не хотел вставать рано. I didn't want to get up early.
Тебе не обязательно было вставать так рано. You need not have got up so early.
Вам незачем вставать так рано. You don't have to get up so early.
Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да? I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.