Ejemplos del uso de "stand" en inglés

<>
Three economic consequences stand out. Три экономических последствия стоит выделить особо.
Middleton, come here, stand up! Миддлтон, подойдите сюда, встаньте!
We stand ready to support governments that act. Мы готовы поддержать правительства, которые реально действуют.
'So you support his stand, then? Значит, вы разделяете его позицию?
They can’t stand it.” Они этого не выдерживают».
Shall we sit or stand? Посидим или постоим?
We Americans cannot stand alone. Мы, американцы, не можем выстоять в одиночку.
Is there a standard exhibition stand available? Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением?
But Daniels decided he would rather run for office in Indiana than take a stand in support of sound fiscal finance; Но Дэниэлс предпочел баллотироваться в Индиане, чем встать на защиту разумной финансово-бюджетной политики;
You're not taking the stand. Ты не пойдешь на трибуну.
I can’t stand panties. Я не терплю трусов.
Everybody stand as she goes by Все замирают, когда она проходит мимо
I see the shoeshine stand. Я вижу стойку для чистки обуви.
He bought a lamp for backlighting and a plastic stand to hold his iPhone roughly at eye level. Он купил лампу для подсветки сзади и пластиковую подставку, чтобы поместить свой айфон примерно на уровне глаз.
And that's because, well, people use the dictionary to stand for the whole language. И это потому, что, ну, люди используют Словарь для обозначения всего языка.
In exchange for U.S. assistance against Jabhat al-Nusra, the Russian side would be required to limit airstrikes to targets both sides agreed on and also to ensure that the Syrian air force would stand down and not bomb targets in agreed-upon “designated areas.” В обмен на помощь в борьбе против «Джабхат ан-Нусры» от российской стороны потребуется ограничить нанесение ударов с воздуха по тем целям, о которых договорятся обе стороны, в также обеспечить, чтобы сирийские военно-воздушные силы оставались на земле и не бомбили цели в согласованных «обозначенных районах».
Time does not stand still. Время не стоит на месте.
So you took a stand. И ты встала в позу.
Do you mean the U.S. should stand by you? — Вы имеете в виду, что США должны поддержать вас?
All teams stand by and hold position. Всем группам оставаться на месте и удерживать позиции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.