Exemplos de uso de "всё это" em russo com tradução "the whole thing"

<>
Все это было подставой, да, Пол? Yeah, the whole thing was a frame, eh, Paul?
И наш старшина все это видел. And our petty officer saw the whole thing.
Спрячем всю эту конструкцию в ATT. Stash the whole thing in the ATT.
Кернс записал все это на свой телефон. Querns taped the whole thing on his cell phone.
Думаю, что вся эта ситуация утрясется примерно через. I think the whole thing will blow over in about.
Всё это отнимало два дня из семи в неделю. The whole thing took two days out of the seven-day week.
Лина Мёбиус говорит, что все это было твоей идеей. Lina Moebius is saying the whole thing was your idea.
Все это выглядит как классическая операция русских по дезинформации противника. The whole thing reads like a pretty classic Russian disinformation operation.
Разнообразные квадраты являются отдельными элементами картины - все это совершенно неструктурировано. The various pictures here of the various elements of the picture - the whole thing is unstructured.
А это моя версия - - теперь все это занимает намного меньше места. And this is my - - you can see now the whole thing takes up far less space.
"пытаясь оставить все это у меня за спиной", и так далее. "trying to put the whole thing behind me," etcetera.
Все это - солнечный удар, люди, утверждающие, что это мне приснилось, звон в голове. The whole thing - the sunstroke, the people telling me it's a dream, the jangling in my mind.
Или что если через несколько лет все это превратится в пустую тренировку по политкорректности? Or what if, after a few years, the whole thing devolves into an empty exercise in political correctness?
Слушай, я тут подумал, почему бы нам просто не получить удовольствие от всего этого? Listen, I was thinking before we roll, Why don't we just run through the whole thing from the top for fun, okay?
Если бы я не увидел все это на видео, я бы никогда не поверил в это. I - if I hadn't caught the whole thing on video, I never would've believed it.
По мнению Попова, руководители EMC, похоже, хотели сделать вид, что всей этой истории вообще не было. To Popov, it looked like EMC executives wanted to pretend that the whole thing had never happened.
Мишель Бахман (Michele Bachmann) и телеканал Fox News хотят, чтобы мы поверили в то, что все это - «политический вымысел». Michele Bachmann and Fox News would have us believe that the whole thing is “political fiction.”
Возможно, мы сможем взвалить все это на несколько важных шишек, и вы останетесь во главе департамента на следующие 20 лет. Maybe we can put the whole thing off on a few big shots, and you can stay head of the department for the next 20 years.
Но к пятнице он полностью это отрицал, высказав предположение, что все это могло организовать ЦРУ. «IP-адреса можно просто подделать... But by Friday, he was in full denial mode, suggesting that the CIA could have manufactured the whole thing: “IP addresses can be simply made up. . . .
Может, все это — заговор Стивена Бэннона, или это как-то связано с децентрализованным движением Occupy, показавшим свою активность несколько лет назад? Is the whole thing a Stephen K. Bannon conspiracy, or is it somehow akin to the decentralized “Occupy” movement of a few years ago?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.