Exemplos de uso de "выбирается" em russo

<>
Данная аналитика выбирается при активации. This dimension is selected during the activation.
Яйцо трескается, оттуда выбирается змеёныш. The egg cracks, out comes a snake.
По умолчанию, ваш идентификатор пользователя выбирается. By default, your user ID is selected.
Сегодня в медицинской парадигме выбирается второе. The current medical paradigm does the latter.
Выбирается соединитель с наименьшей совокупной стоимостью. The connector with the lowest aggregate cost is selected.
Как выбирается изображение для карточки содержимого? How's the picture on a content card selected?
Видео выбирается на основе различных релевантных показателей. It is determined by a host of relevance signals.
Положение прием/передача выбирается при помощи кнопки. Reception/transmission shall be selected by a push-button.
Поле Отменено выбирается для проводки по бланку депозита. The Canceled field is selected for the deposit slip transaction.
Как выбирается и включается голосовая модель на Xbox One? How is the voice model selected and enabled in Xbox One?
В поле Группа моделей номенклатур выбирается группа моделей номенклатур. You select an item model group in the Item model group field.
В качестве первичной модели стоимости выбирается одна модель стоимости. You choose one value model as the primary value model.
При создании бюджетного плана выбирается сценарий для строк бюджетного плана. When you create a budget plan, you select a scenario for the budget plan lines.
Персонал с более высокими или низкими уровнями рейтинга не выбирается. Human resources with higher or lower rating levels are not selected.
При первоначальной настройке новой консоли Xbox выбирается язык и расположение. During the initial setup of your new Xbox console, you select your language and location.
В данном поле выбирается слой, в котором будет сгенерирован код. In this field, the layer in which code will be generated is selected.
Поле Разнесено выбирается в журнале Отмены платежей по бланкам депозита. The Posted field is selected in the Deposit slip payment cancellations journal.
Выбирается исходный сервер соединителя, которого можно достичь за наименьшее число прыжков. The source server for the connector that can be reached in the least number of hops is selected.
Когда выбирается эта опция, выручка может быть начислена на почасовую проводку. When this option is selected, revenue can be accrued on the hour transaction.
Если выбирается дигрессивная амортизация, сумма амортизации в каждый следующий период уменьшается. If you select digressive depreciation, the amount of depreciation per period decreases over time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.