Usage examples of "выгоду" in Russian with translation to English

<>
Вирусы тоже получают от генов выгоду. And the viruses benefit from the genes, too.
Принесет ли боль Америки выгоду Китаю? Will America’s Pain be China’s Gain?
Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета. You will discover the particular advantage of our package.
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы. You have to create problems to create profit.
Таким образом, большая часть итальянцев, получила большую выгоду от более высокого падения процентных ставок. A larger share of Italians has thus benefited more from a larger drop in interest rates.
Америка с ее экономикой знаний может извлечь огромную выгоду из таких людей. America, with its knowledge-based economy, can make good use of such people.
Например, немецкие экспортеры средств производства получили огромную выгоду из роста экономики Китая. For example, Germany’s capital-goods exporters have benefited enormously from growth in China.
После того как развивающиеся экономики разработали основные необходимые для создания рыночной экономики институты и узнали, как избежать серьезных ошибок в макроэкономической политике, они начали получать выгоду от догоняющего роста. Once they developed the basic institutions needed for a market economy and learned how to avoid serious macroeconomic policy mistakes, emerging countries started benefiting from catch-up growth.
Плюс всё с печатями, что могло иметь выгоду, Премиум Облигации, почтовые переводы, акцизные марки. Plus whatever bunce in stamps, Premium Bonds, postal orders, tax discs.
Большие города действительно приносят экономическую выгоду для всех. Big cities do yield aggregate economic benefits.
Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют. Consumers will gain and shareholders will lose.
“Мы больше не позволим получать выгоду от Соединенных Штатов”, – сказал он. “We are not going to let the United States be taken advantage of anymore,” he said.
Это дает ей двойную выручку, двойную выгоду. It gives her double the money, double the profit.
Благодаря цифровым технологиям они удовлетворяют своё желание повысить доходы, одновременно получая выгоду от более гибких условий работы. Aided by digital technologies, they are advancing their own interest in earning more, while benefiting from more flexible working arrangements.
Для Трампа, который в первую очередь – бизнесмен, предоставить конкуренту разбираться с врагами вместо себя означает материальную выгоду. For Trump, who is first and foremost a businessman, letting a competitor take care of his enemies appears good for the bottom line.
Страны с развивающейся экономикой также получили выгоду от доступа к дешевому капиталу. Emerging economies have also benefited from access to cheap capital.
Все стороны получат выгоду, если запустят другой мотор. It would be benefit all parties to start another motor.
Несколько богатых личностей получили выгоду, а все налогоплательщики понесли убытки. A few rich individuals appeared to gain and all taxpayers to lose.
Первый вариант позволит производителям во всем мире извлечь выгоду из эффекта масштаба. The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale.
Германия дает и, в свою очередь, получает выгоду. Germany gives and profits in turn.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!