Exemples d'utilisation de "высокий" en russe

<>
Высокий полдень на Ближнем Востоке High Noon in the Middle East
Белого вина в высокий бокал! Some white wine in a tall glass!
Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал. The Argentine football star nearly rose to that lofty pedestal.
И высокий глобальный статус доллара сохранился с тех пор, несмотря на многочисленные эпизоды пренебрежения и злоупотребления. And the dollar's exalted global status has survived ever since, despite many episodes of neglect and abuse.
высокий технологический взрыв - это реальность. the high tech explosion is real.
что играет тот высокий человек? What's that tall man playing?
Разрешите также поздравить уважаемого г-на Председателя в связи с избранием его на высокий и ответственный пост и пожелать ему успехов в организации плодотворной работы пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. I should also like to congratulate the President of the General Assembly on his election to that lofty and responsible post and to wish him every success in fruitfully guiding the work of the fifty-ninth session.
Хотя оно и возбуждает, само по себе обращение к возвышенным принципам сравнимо с полной бессодержательностью; в данном случае используется высокий регистр для того, чтобы обойти имеющиеся важные практические вопросы. While stirring, this appeal to exalted principles amounts to vacuity; it resorts to the operatic register to skirt the truly important practical questions at hand.
Так что высокий I. Q. So a high I.Q.
Он высокий и темноволосый, и. It's tall and dark and.
Разрешите также поздравить уважаемую г-жу Хайю Рашид аль-Халифу в связи с избранием на высокий и ответственный пост Председателя и пожелать ей успехов в организации плодотворной работы шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Permit me also to congratulate Madam Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the lofty and responsible post of President and wish her success in guiding the fruitful work of the sixty-first session of the United Nations General Assembly.
И нам нужен самый высокий столбец. So the highest bar is what you're striving to beat.
Я самый высокий в классе. I'm the tallest one in the class.
Самый высокий статус заголовка запроса предложения Highest RFQ header status
Он был такой высокий, плечистый? Was he kind of tall and a little hunched?
Чрезвычайно высокий уровень калия, магния, креатинина. Abnormally high levels of potassium, magnesium, creatinine.
Ты высокий стакан коричневой воды. You're a tall glass of brown water.
высокий уровень коррупции в правительственных учреждениях. high-level corruption in government agencies.
Он очень высокий, вспыльчивый мужчина. He's a real tall, ornery guy.
Оригинальные идеи обеспечивали ему высокий доход. Unique ideas helped him to earn a high income.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !