Beispiele für die Verwendung von "выходить на следующей остановке" im Russischen

<>
Я выхожу на следующей остановке. I am getting off at the next station.
Элен вышла на следующей остановке. Helen got off at the next stop.
Извините, мне нужно сойти на следующей остановке. Excuse me, I have to get off at the next stop.
Вам надо выйти на следующей остановке. You must get off at the next station.
Он сошёл на следующей остановке. He got off at the next bus stop.
Я хочу сойти на следующей остановке. I want to get off at the next stop.
Сойдите на следующей остановке. Get off at the next stop.
Якобы жёсткие подходы Тиллерсона был как-то не заметны на следующей остановке его тура – в Пекине. Tillerson’s apparently hard-hitting approach was not much in evidence on his next stop: Beijing.
Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу. It was so cold that no one wanted to go outside.
Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе. Check back next week.
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу. The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
На следующей неделе я должен поехать в Нью-Йорк. I'm supposed to go to New York next week.
После долгих праздников не хочется выходить на работу. Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
Мы должны выйти на следующей станции. We have to get off at the next station.
Прошу не выходить на проезжую часть. Please, don't walk over the roadway.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Индикаторы с короткими периодами позволяют выходить на рынок в точке с наименьшим риском и планировать момент заключения сделки так, чтобы она была в русле основной тенденции. Indicators based on short periods let you enter the market at the point of the least risk and plan the time of transaction so that it falls in with the major trend.
Мой сын собирается на следующей неделе во Францию. My son is going to leave for France next week.
Но, учитывая, что экономисты расходятся во мнениях, и центральные банки начинают поговаривать о нормализации кредитно-денежной политики при различных ставках, относительная стоимость валют начинает опять выходить на передний план. But as economies diverge and central banks start muttering about normalising monetary policy at different rates, the relative value of currencies is coming back to the fore.
Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе. I'll write to you or I'll phone you next week.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.