Sentence examples of "газовое состояние" in Russian

<>
Нефтяное и газовое богатство оказывают разрушительный эффект на общество, так как эти состояния, как правило, монополизируются небольшой группой элит. Oil and gas wealth has a devastating effect on societies, because a small elite usually monopolizes these fortunes. To be able to do so they favor dictatorship.
Состояние пациентов меняется ежедневно. The condition of the patients changes every day.
Российско-китайское газовое соглашение важно, однако непонятно его конечное значение The Russia-China Gas Deal Matters But Its Ultimate Significance Is Unclear
Он впал в критическое состояние. He fell into critical condition.
Газовое пламя, например, или электрическая дуга землетрясения, вулканы или эоны времени The heat of a blowtorch, for instance, or an electric arc earthquakes, volcanoes or aeons of time
Обычное состояние этого вещества - твёрдое. The common state of this matter is solid.
Нет, это называется "газовое освещение". No, that's something called gas lighting.
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
И даже в производстве электроэнергии, INDCs развивающихся экономик предполагают значительные новые инвестиции в угольное или газовое производство. And, even in electricity generation, emerging economies’ INDCs imply significant new investments in coal or gas capacity.
Он оставил своему сыну большое состояние. He left his son a large fortune.
Взять, например, газовое месторождение Рувума на шельфе Мозамбика. Consider, for example, the Rovuma gas field off the coast of Mozambique.
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием. Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Ракета создает плазму, вбрасывая электрическую энергию в газовое топливо, тем самым отрывая отрицательно заряженные электроны от ионов с положительным зарядом. The rocket creates a plasma by injecting electrical energy into a gaseous fuel, stripping negatively charged electrons from the positively charged ions.
Он оставил своему сыну состояние. He left his son a fortune.
любое газовое включение размером не свыше а/4 мм; Any gas inclusion measuring not more than a/4 mm;
Его состояние досталось мне даром. His estate came to me as a free gift.
«Если нефтяное, газовое или конденсатное месторождение простирается через линию A или линию B и часть такого месторождения, которая находится на одной стороне линии, может эксплуатироваться, полностью или частично, с другой стороны линии, оба правительства прилагают целенаправленные усилия по достижению соглашения относительно эксплуатации такого месторождения». “If any oil, gas or condensate field extends across Line A or Line B and the part of such field which is situated on one side of the line is exploitable, wholly or in part, from the other side of the line, the two Governments shall make determined efforts to reach agreement as to the exploitation of such field.”
Он сколотил состояние на нефти. He made a fortune in oil.
любое газовое включение размером не свыше а/2 мм; Any gas inclusion measuring not more than a/2 mm;
Том проиграл целое состояние за один вечер. Tom gambled away a fortune in one night.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.