Exemples d'utilisation de "геология нефти" en russe
Все остальные науки - геология, астрономия, нейробиология, океанография и мириады предметов, название которых состоит из двух частей, основаны на различных сочетаниях биологии, химии и физики.
All other sciences - geology, astronomy, neuroscience, oceanography, and myriad hyphenated subjects - depend upon overlapping combinations of biology, chemistry, and physics.
Чёрт, геология никогда не была моей сильной стороной, но может это кусок бумаги?
Jeez, earth sciences were never my strong suit, but is that a piece of paper?
Так называемая, "инженерная геология" является ещё одной сферой исследований, которая заслуживает внимания, но которая не получит инвестиций от частного сектора.
So-called “geo-engineering” is another area of research that deserves attention, but will not receive it from the private sector.
400000 галлонов нефти вылились из магистрали.
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
Геология создает такой эффект, передвигая пласты, и так далее.
Geology has these effects, which is moving the plates around and so forth.
В марте 2012 г. поставки нефти на Лисичанский НПЗ были приостановлены в связи с его убыточностью.
In March 2012, the delivery of oil to the Lisichansky oil refinery plant was halted due to its unprofitability.
У нас здесь очень простые системы управления погодой, очень простая геология.
We have very simple little weather systems you see here, very simple geology.
Открытым остается вопрос, поступят ли налоги от добываемой в Уватском районе нефти в бюджет региона или они будут выплачиваться по месту регистрации нового собственника месторождений.
The open-ended question remains, will taxes from oil produced in the Uvatskiy region proceed to the budget of the region or will they be paid based on the place of registration of the new owner of the fields?
Космические исследования по многим причинам имеют важное значение для таких сфер деятельности, как геология, энергетика, туризм.
Whether you’re into mining, energy or tourism, there are lots of reasons to explore space.
Богатые запасы нефти повлияли на ее стоимость за последние недели.
Ample supplies of crude have weighed on the price in recent weeks.
Технология, финансирование, геология и управление проектами имеют для стран с переходной экономикой существенно большую значимость, чем для развитых и развивающихся стран.
Technology, finance, geology and project management were rated as much more important in the economies in transition compared to the developed and developing economies.
Напомним, 18 июля в связи с обстрелом Лисичанского НПЗ сгорел резервуар для хранения нефти и разрушены здания двух складов.
To recap, on July 18, two oil storage tanks were burnt down and two storage buildings were destroyed in connection with the shelling of the Lisichansky oil refinery plant.
К ним относятся: промышленность- 37,2 % (среднемесячная заработная плата- 12135 тенге), транспорт 26,3 % (10974 тенге), строительство-23,8 % (11319 тенге), жилищно-коммунальное хозяйство- 38 % (8184 тенге), геология, геодезия, гидрометеорология- 38,7 %, (14269 тенге), прочие виды деятельности сферы материального производства- 29,8 % (7731 тенге).
These include: industry — 37.2 per cent (average monthly wage of 12,135 tenge), transport — 26.3 per cent (10,974 tenge), construction — 23.8 per cent (11,319 tenge), housing and utilities — 38 per cent (8,184 tenge) geology, geodesy, hydro-meteorology — 38.7 per cent (14,269 tenge), other kinds of material production — 29.8 per cent (7,731 tenge).
Легендарное богатство, которым страна обязана нефти Каспийского моря, сюда, в провинцию, пока не добралось.
The fabulous wealth, for which the country has its oil in the Caspian Sea to thank, has not yet arrives here in the province.
Выполняемая работа: помощник аспиранта (седиментарная и физическая геология)
Involvement: Graduate Assistant (Sedimentation and Physical Geology).
Олег Новицкий написал о колоссальном ущербе для экологии Каспия от проводимой там разведки и добычи нефти — он оказался настолько велик, что был виден из космоса.
Oleg Novitsky has blogged about the enormous environmental damage resulting from oil exploration in the Caspian region — so pervasive it was visible from space.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité