Exemplos de uso de "гласил" em russo

<>
Traduções: todos175 say127 outras traduções48
«„Трансаэро“: новый король неба» — гласил заголовок. "Transaero: New King of the Skies," said the headline.
Прогноз погоды гласил, что сегодня днем будет дождь, но я так не думаю. The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will.
Я рассказал об этом в Берлине, и на следующий день газетный заголовок гласил: "Я королева Англии". I was describing this in Berlin once and the next day in the newspaper the headline said, "I am the Queen of England."
«Трамп говорит об альянсе Кореи и США», — гласил заголовок на первой полосе в популярной правой газете «Chosun Ilbo». “Trump’s mouth rattling Korea-U.S. alliance,” said a front-page headline in Chosun Ilbo, a leading right-wing newspaper.
«Крайне шокирует», - гласила одна запись. “Utterly shocked,” one tweet said.
Программа ее правящей партии гласит: The ruling party's program says:
Теперь татуировка гласит: "Wino навсегда" . And now his shoulder says, "Wino forever."
Прямо, как гласит история о призраке. Just like the ghost story says.
Рекламный щит гласит: "Имеется место для лаборатории". The billboards say "Lab Space Available."
Пророчество гласит, что рыжая телица означает конец. The prophecy says the red heifer signals the end.
Есть старая русская поговорка, которая гласит: «Коли штыком. An old Russian saying is: “Probe with bayonets.
Убунту гласит, - "Я есть, потому что есть мы." Ubuntu says, "I am because we are."
Ну, я просто говорю, что так гласит легенда. Well, I'm just saying, that's what the lore says.
Надпись на каждой будке гласит: «Справок не даем». A sign on each booth says, "Information is not provided."
Который гласит, что вы не "стучите" друг на друга? That says that you don't snitch on one another?
Полинезийская легенда гласит, что он приносит удачу влюбленным парам. Polynesian legend says they bring good luck to couples in love.
Но, как гласит поговорка, чтобы хлопать, нужны две руки. But, as the saying goes, it takes two hands to clap.
«Американские солдаты, мы идем. Берегитесь. ИГИЛ», — гласит одно сообщение. “AMERICAN SOLDIERS, WE ARE COMING, WATCH YOUR BACK. ISIS,” said one tweet.
На их библиях есть небольшие надписи гласящие "Армия США". Their Bibles have a little insignia that says "U.S. Army" on them.
Как гласит старая пословица, «не виден лес из-за деревьев». There is an old saying: “It’s hard to see the forest for the trees.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.