Beispiele für die Verwendung von "глупую" im Russischen

<>
Я не брала твою глупую булаву. I didn't take your stupid mace.
Пожалуйста сними эту глупую шляпу. Please take off that silly hat.
Я решил не делать такую глупую вещь. I decided not to do such a foolish thing.
Ребята почуют, что в скороварках что-то готовится, и захотят купить эту глупую штуку. Folks smell something cooking in that Crock-Pot, make them want to buy the fool thing.
Не нашла ничего лучше, как сделать глупую прическу! No point getting a stupid new haircut!
Я сыграю в вашу глупую игру. I'll play your silly game.
Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться. If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
Я не собираюсь играть в твою глупую игру. I don't want to play your stupid game.
Послушай, я прощаю тебя за то, что вступился за ту глупую девку. Listen, I forgive you for getting in between me and that silly girl.
Ты совершаешь самую глупую ошибку в своей жизни. You're about to make the stupidest mistake of your life.
Знаешь, я так рада, что тебе больше не приходится носить эту глупую форму. You know, I'm so happy you don't have to wear that silly uniform anymore.
Нет, ты должен остаться, заскучавший дуралей, слушать глупую болтовню предков. No, You must stay, bored stupid, listening to your parents' inane conversation.
Если отбросить его шаманский грим, одежды и всю глупую бутафорию, когда он начинал петь, он мог разбить вам сердце. Scrape away the Obeah makeup, the costumes, the whole silly act, when he started singing, he could break your heart.
Мы с твоим отцом играли в глупую игру и опрокинули лампу. Your father and I were just playing a stupid game and we knocked over a lamp.
Они обычно не используют некую глупую модель риска, вроде 2% от депозита, а вместо этого сосредоточены на соотношении вознаграждения к риску. They typically are not using some silly risk model like the 2% risk model, they are instead focused on risk reward and dollars risk vs. dollars gained.
Ты по существу украл $1600 с нашего банковского счета чтобы купить глупую, детскую книгу комиксов! You basically stole $1600 from our bank account to buy some stupid, juvenile comic book!
Мы должны перестать сходить с ума от страха, прекратить преследовать глупую политику и начать инвестировать в рациональные долгосрочные научно-исследовательские работы. We have to stop being scared silly, stop pursuing stupid policies, and start investing in smart long-term R&D.
Я даже не знаю, почему меня это так беспокоит, потому что ваше сообщество злобное, низкое, это именно то, чего я ожидала, когда взялась за эту глупую затею. I'm not even sure why I care, since it's catty, and shallow, and pretty much exactly what I expected from someone in a sorority before I started this whole stupid process.
Это глупое недоразумение по поводу Обамы и его "пространства для маневра" породило еще более глупую статью в газете моего родного города Филадельфии Philadelphia Inquirer, вышедшую из-под пера Эдварда Турзански (Edward Turzanski). This silly little imbroglio about Obama and his “flexibility” gave birth to an even sillier op-ed in my hometown newspaper, the Philadelphia Inquirer by Edward Turzanski.
Но дело было в том, что я написала это, а мои друзья это прочитали и говорили: "Знаешь, Мина написала, что хочет купить одну глупую штуковину, да и сама умом не отличается". But the thing was, I wrote this, and my friends read it, and they're like, "Oh, that Mena, she wrote a post about, you know, wanting a stupid thing and being stupid."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.