Exemples d'utilisation de "глухой лес" en russe

<>
Мы идем туда, в глухой лес, где можно заблудиться, где нет ни прошлого, ни будущего. We're going out there, in the deep woods, where a man can get lost, where he's got no past, no future.
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей. Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
Ты не можешь увидеть лес за деревьями. You can't see the forest for the trees.
Из «Освободителя» был произведен выстрел стандартным патроном калибра .380. Никаких заметных повреждений после выстрела на пистолете обнаружено не было, хотя в другой раз произошла осечка, потому что боек не ударил точно по капсюлю патрона из-за нарушения центровки. В результате все услышали неприятный резкий и глухой стук. The Liberator fired a standard .380 handgun round without visible damage, though it also misfired on another occasion when the firing pin failed to hit the primer cap in the loaded cartridge due a misalignment in the hammer body, resulting in an anti-climactic thunk.
Лес полон птиц. The wood is alive with birds.
Израиль, глухой к призывам Обамы, находится дальше от примирения с Палестиной и ближе к войне с Ираном, чем когда-либо ранее. Israel, deaf to Obama's urging, is further from reconciliation with Palestine, and closer to war with Iran, than it has ever been.
Мы разошлись и начали прочёсывать лес. We spread out and began to search through the woods.
Я всё ещё верю в нашу мечту, и её не убьют деньги, предложенные этой глухой торговкой. I still believe in our dream, and it does not end with an offer from the def real estate jam.
Мы расчистили путь через лес. We cleared a path through the woods.
Он не глухой, а тугоухий. He's not deaf, he's hard of hearing.
Она боялась идти через лес. She was afraid to pass through the woods.
И старый спаниель, слепой, глухой и гадящий под себя. And an ancient springer spaniel who's completely blind, deaf and incontinent.
Он прошёл через лес. He walked through the forest.
Ему 90 лет, и он глухой, как пробка. He's 90 years old and deaf as a turnip.
Девочка пошла в лес по грибы. The girl went into the forest to look for mushrooms.
Ну, к счастью, дверь была только на задвижке, шеф, не заперта ещё и на замок, иначе, я полагаю, было бы и впрямь ощущение глухой стены. Boy, it's lucky the door was only bolted, chief, and not locked as well, or I reckon it would definitely have felt like a brick wall.
Мы прошли сквозь лес и пришли к озеру. We went through the woods and came to a lake.
Он глухой, вонючий и тупой как вафля. He's a loud, malodorous, twat waffle.
Охотничья собака направилась в лес. The hunting dog headed for the woods.
Мы тихо и неподвижно лежим в глухой ночи We both lie silent and still in the dead of the night
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !