Beispiele für die Verwendung von "голубцы в томатном соусе" im Russischen
Когда мы говорили о подлинном томатном соусе в 70-х, мы имели в виду итальянский соус. Мы говорили о первых рагу. В котором не было видимых твёрдых кусочков, правда?
When we talked about authentic tomato sauce in the 1970s, we talked about Italian tomato sauce. We talked about the earliest ragus, which had no visible solids, right?
Было заявлено, что кролика местный повар готовит в пивном соусе, и ничего не говорилось о розмарине.
It was stated that the local chef prepares the rabbit in a beer sauce, but nothing was said about rosemary.
Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека, которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек, который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено.
Now, I didn't really understand that until I met this guy who was then an 80-year-old, slightly shambolic man who lived on tomato soup and thought ironing was very overrated.
По всем параметрам, прабабушка была очень сложным человеком, которая говорила отцу, что он отвратительный повар, и ненавидела его голубцы.
By all accounts, great-grandmother was a very difficult person, who told my father he was a terrible cook, and hated the way he made the patra ni machhi.
Их подают в кастрюльках "в соусе на ваш выбор" (490-560 рублей за 0,5 кг).
They are served in small pots “with your choice of sauce” (490-560 for 0.5 kg).
Моего братца она с пеленок размягчала в бабском соусе, и получился урод, всем угождающий и пытающийся всех контролировать.
My mother took my baby brother and dipped him in sissy sauce and turned him into the people-pleasing control freak you see today.
У меня появился постоянный клиент, но его пот пахнет как креветки в чесночном соусе.
I've get a regular, but his sweat smells like shrimp scampi.
Но я никогда не жаловался, потому что я знал что некоторым из детей действительно нравятся голубцы.
But I never complained, because I knew some of the other kids really like cabbage rolls.
У нас тут феттучини в густом сливочном соусе, с лососем и каперсами.
You got your fettuccine in a rich cream sauce, some salmon and some capers.
Этот мозг цел, замаринован в чесночном соусе.
This brain is completely intact, marinating in some sort of garlic sauce.
Знаешь, когда ты спросил, что я думаю по поводу индейки, я думал, что ты о клюквенном соусе и подливке.
You know, when you said how do I feel about turkey, I thought you meant with, like, cranberry sauce and gravy.
Ты сказал ему, что в соусе были креветки, верно?
You did tell him there was shrimp in the velouté, right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung