Exemplos de uso de "готовится" em russo com tradução "prepare"

<>
Том, похоже, готовится к завтрашним урокам. Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
канцлер Шредер также готовится к перевыборам. Chancellor Schröder is also preparing for re-election.
RBNZ готовится к началу длительного цикла ужесточения The RBNZ prepares to kick-off a lengthy tightening cycle
Он отдыхает и готовится к экзаменам дома. He's at home resting and preparing for the exam.
FT говорит что Греция готовится к дефолту. FT says Greece preparing for default
Броуди в оперативном штабе готовится вам доложить. And Brodie's in the situation room preparing for your briefing.
Китай, можно не сомневаться, готовится занять место Америки. China, we can be certain, is preparing to fill America’s shoes.
Я пошел в спортзал готовится к нашему свиданию. Well, I'm off to the gym to prepare for our tryst.
Застрявший в Чите американский Boeing готовится к вылету The American Boeing stuck in Chita is preparing for departure
И это в стране, которая готовится к чемпионату мира. And this happens in a country that is preparing for the world championships.
Ну он готовится к твоему прибытию в летнем доме. Well he's preparing for your arrival up at the summer house.
Я остаюсь дома, чтобы готовится к своей сессии с Эндрю. I'm staying in to prepare for a study session with Andrew.
В качестве ответа Израиль явно готовится к крупномасштабной наземной операции. In response, Israel is visibly preparing for a large-scale ground operation.
Дебаты вскоре должны возобновиться, а в это время готовится законопроект. The debate is due to resume shortly as a bill is being prepared.
После введения ФРС "количественного смягчения", Бразилия готовится ответить тем же. After the Fed's QE move, Brazil is preparing to retaliate.
Инспектор только что сказал мне, что "Рептиликус" готовится к отплытию завтра. The inspector just told me the Reptilicus is preparing to sail tomorrow.
Огромная как эсминец птица кружит и готовится напасть на самолёт КГА. A bird as big as a battleship, circling and preparing to attack the CAB plane.
Все это происходит во время, когда Китай готовится к смене руководства. All of this is happening at a time when China is preparing for a change of leadership.
Итак, без четверти девять, Солли залезает в гроб и готовится к выходу. So quarter to nine, Solly goes to his coffin, to prepare for the show.
Я видел её всего пару раз, и она уже готовится к свадьбе. I just seen her a couple of times and she was preparing for a wedding allready.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.