Exemples d'utilisation de "was going" en anglais

<>
Tom began to worry about how he was going to pay for his son's education. Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына.
He asked me when I was going to buy a new car. Он спросил меня, когда я собираюсь покупать новую машину.
Just as he was going out, there was a great earthquake. В тот момент, когда он выходил, произошло сильное землетрясение.
It seemed as if she was going to faint. Казалось, она сейчас упадет в обморок.
She was going up a ladder. Она взбиралась по карьерной лестнице.
I had a hunch something pleasant was going to happen. У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее.
I asked him where he was going. Я спросил его, куда он идет.
We were alive to what was going on. Мы знали о том, что происходит.
I was going on foot. Я шёл пешком.
Everything was going as he had planned. Всё шло по его плану.
Her work was going smoothly. Её работа продвигалась без запинки.
What was going on? Что было?
We were aware of what was going on. Мы знали о том, что происходит.
I was going through this on my own and I planned my own funeral. Я проходила через это одна, и я спланировала собственные похороны.
Rodgers thought that she was going to be wheelchair bound by the time she was 18 and dead before she reached her 30s. Роджерс думала, что она будет прикована к инвалидному креслу к тому времени, когда ей будет 18, и умрет до того, как ей исполнится 30.
A British woman says she spent many years thinking she was going to die after a misdiagnosis. Британка сообщила, что она провела много лет, думая, что умрет, после неправильно поставленного диагноза.
"I didn't realise this was going to be the most apocalyptic term ever" said Charmé this week to students at Rutgers-Camden University (New Jersey). "Я не осознавал, что это будет самый апокалиптический семестр из всех", - сказал Шарме на этой неделе студентам Университета Рутгерс-Камден (Нью-Джерси).
I didn't think I was going to be able to drive all the way home. Я думал, что я не смогу проехать весь путь до дома.
I thought I was going to die in that cage. - Я думал, что я умру в этой клетке".
People wanted to be sure, when a tune began, exactly where it was going to end. Когда мелодия начиналась, люди хотели точно знать, где она закончится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !