Exemplos de uso de "далека от завершения" em russo
Однако борьба АСЕАН за превращение в единый рынок еще далека от завершения.
But ASEAN’s quest to become a unified market is far from complete.
Но хотя экономическая трансформация Китая ещё далека от завершения, уже достигнутый прогресс впечатляет.
But even if China’s economic transition is far from complete, its progress has been impressive.
Кампания по определению кандидатов на президентских выборах от двух главных политических партий Америки – Демократической и Республиканской – далека от завершения.
The contests to decide the nominees of America’s two main political parties, the Democrats and the Republicans, for the presidential election are all but over.
Эта трансформация, хотя она и далека от завершения ? она может тянуться годами ? тем не менее, начала приносить свои плоды.
This transformation, though far from complete – indeed, it may well last years – has nonetheless started to bear fruit.
Но, несмотря на данные достижения, европейская интеграция далека от завершения, и ситуация не изменится до тех пор, пока все страны Европы не смогут следовать по единому пути развития.
But, despite these achievements, European integration is far from complete, and it will remain so until all European countries can follow the same development path.
Настоятельно рекомендуемые ЕС реформы значительно изменили политический ландшафт в Турции, но трансформация в направлении либеральной демократии далека от завершения, что демонстрирует текущий приступ политической нестабильности в стране и нередкие вспышки популистских предложений её премьер-министра.
EU-driven reforms have changed the political landscape in Turkey dramatically, but the transformation toward liberal democracy is far from complete, as the country’s current bout of political instability and its prime minister’s not infrequent populist outbursts suggest.
Хотя некоторые элементы искомой основы уже формируются в различных частях региона, она еще далека от завершения даже в наиболее развитых странах, в то время как в менее развитых странах еще не завершена эволюциях старых нормативно-правовых и программных режимов.
While certain elements of the required framework are emerging across the region, it is far from complete in most advanced countries while in less advanced countries the evolution of the old regulatory and policy regimes has not yet been concluded.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie