Exemplos de uso de "дате начала" em russo
Подрядные работы должны были начаться " в начале 1987 года " с направлением компанией " Нуово пиньоне " корпорации " Элеттра " семидневного уведомления о дате начала работ.
The contractual works were to start “at the beginning of 1987”, with seven days'advance notice of the starting date to be given by Nuovo Pignone to Elettra.
В период с 1 января по 26 декабря 2008 года — к дате начала операции «Литой свинец» — были убиты 12 и ранены 23 израильтянина.
In 2008, 12 Israelis were killed and 23 injured between 1 January and 26 December, the date of the initiation of Operation Cast Lead.
В течение этого продленного периода Комиссия будет постепенно переводить операции, сотрудников и активы в Гаагу с целью завершить переходный период к дате начала работы Специального трибунала.
During this extension period, the Commission would gradually transfer operations, staff and assets to The Hague with a view to completing the transition by the time the Special Tribunal starts functioning.
просит Генерального секретаря срочно провести консультации с правительством Ливана в целях содействия учреждению и работе Комиссии в соответствии с ее мандатом и полномочиями, упомянутыми в пунктах 2 и 3, выше, и просит его также представить Совету соответствующий доклад и уведомить его о дате начала Комиссией своей полномасштабной деятельности;
Requests the Secretary-General to consult urgently with the Lebanese Government with a view to facilitate the establishment and operation of the Commission pursuant to its mandate and terms of reference as mentioned in paragraphs 2 and 3 above, and requests also that he report to the Council accordingly and notify it of the date the Commission begins its full operations;
приветствует принятие национального стратегического плана по разоружению, демобилизации и реинтеграции (РДР), рекомендует сторонам быстро договориться о дате начала его осуществления, принимает к сведению предложенные Генеральным секретарем в этой связи контрольные показатели и настоятельно призывает МООНВС в соответствии с ее мандатом оказывать содействие добровольным усилиям по разоружению, а также сбору и уничтожению оружия в порядке осуществления предусмотренных ВМС планов РДР;
Welcomes the adoption of the National Strategic Plan for Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR), encourages the parties to agree swiftly on a date to launch its implementation, takes note of the Secretary-General's proposed benchmarks in this regard and urges UNMIS consistent with its mandate, to assist in voluntary disarmament and weapons collection and destruction efforts in implementation of plans under the CPA for DDR;
Для обеспечения важнейших требующихся услуг в соответствии с оперативным графиком запрос на представление предложений должен был бы предусматривать, что подрядчик при необходимости обязан предоставить услуги к дате начала операций даже до официального подписания контракта (как это обсуждается в пункте 36 (a) выше) и что подрядчик будет нести ответственность за выплату неустойки при любой задержке в предоставлении услуг после даты начала операций.
To ensure that critically needed services are provided in accordance with operational timelines, the request for proposals would have to stipulate that the contractor should deliver the services by the operational date even before a formal contract is signed, if necessary, and that the contractor would be liable for liquidated damages for any delay in delivery of services beyond the operational date.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie