Exemplos de uso de "демонстрирует" em russo com tradução "show"

<>
Это демонстрирует, насколько плохи дела. That shows you how bad it is.
Путинское лицемерие демонстрирует безнадежность ситуации. Putin’s double-talk shows the hopelessness of the situation.
Доллар США демонстрирует многолетний восходящий тренд US Dollar Showing a Multi-Year Uptrend Presented by FXCM’s Marketscope Charts
Это ясно демонстрирует парадоксы данной таблицы. This shows clearly the paradoxes of this table.
Австралия демонстрирует солидарность в момент кризиса Australia tweeted #illridewithyou – and showed great solidarity in a moment of crisis
Вот эта фотография, что интересно, демонстрирует две вещи. And this picture here, it's really interesting, it shows two things:
График ниже демонстрирует нисходящий клин в восходящем тренде: The chart below shows a falling wedge in an uptrend:
И она не демонстрирует намерений снизить корпоративные налоги. She shows little inclination to lower corporate taxes.
Однако пока пара GBP/JPY демонстрирует немалую силу. So far however, the GBP/JPY is not showing much strength.
Китай демонстрирует все признаки движения в том же направлении. China shows every sign of moving in the same direction.
Сегодня администрация Трампа демонстрирует отсутствие способностей смягчать региональную напряжённость. The Trump administration has shown no such capacity for defusing regional tensions.
Опрос ВЦИОМ, с одной стороны, явно демонстрирует существующий пессимизм. The VTsIOM poll clearly shows pessimism on the rise, on one hand.
График ниже демонстрирует пример нисходящего клина в нисходящем тренде: The chart below shows an example of a falling wedges in a downtrend:
Со своей стороны, Борис Джонсон демонстрирует близость к их методам. Johnson, for his part, has shown an affinity for their methods.
Следующий путь демонстрирует другой способ открыть форму Архив регистрации новичков. The following path shows another way to open the Raw registrations archive form.
HelloFacebookSample: демонстрирует доступ к профилю, обновления статуса и загрузку фото. HelloFacebookSample - Shows profile access, status updates and photo upload
А анализ домашних хозяйств демонстрирует увеличение на 297000 рабочих мест. And the household survey showed an increase of 297,000 jobs.
Эта технология демонстрирует хорошие результаты и требует небольших расходов на обслуживание. That technology had shown good results and low maintenance costs.
Очень необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете. That is a very usual necklace and it shows off your clavicle quite well.
По мнению некоторых наблюдателей, Трамп также демонстрирует признаки сниженных умственных способностей. According to some observers, Trump also shows signs of diminished mental capacity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.