Exemplos de uso de "денет" em russo com tradução "put"

<>
Traduções: todos121 put121
Куда Лита денет всю свою одежду? Where's Leeta going to put all her clothes?
Я запишу личные дела на флэшку. I put our staff files on a flash drive.
Он планирует переместить раньше день запуска. He plans to put the launch date forward.
Как недавно выразился министр иностранных дел Асо: As Foreign Minister Aso recently put it:
Ну, это была просто показуха ради дела. That was just putting on a show for work.
Вложил немного денег, спортинвентарь и все дела. Put a bit of money into the place, sports equipment and so forth.
Я влезла не в свое дело, да? I've put me bloody foot in it, haven't I?
Мы вложили сердце и душу в это дело. We put our heart and soul into this thing.
И мы возлагаем много усилий в наше дело. And we put, like, a lot of effort into our thing.
Но это ведь я рискую каждый день головой. I'm the one putting me caboose on the line.
Никак не найду томатный сок, куда я его дел? I do not find this tomato juice, but where did I put it?
Говоря откровенно, дела с ней обстоят не лучшим образом. To put it bluntly, things aren’t very pretty.
Кажется, я сую свой нос не в свои дела. I seem to have put my big foot in it.
Я поставил на новые свечи, но дело в карбюраторе. I put in new plugs, but its always the carburetor.
Но если дело дошло до Суда, его нужно обсуждать. Even so, now that the issue has been put before the Court, it must be discussed.
Только Рейтерс выдаёт 3,5 миллиона новостей в день. Reuters alone puts out three and a half million news stories a year.
Персоналу не нужно два раза в день перекладывать весь товар. No need to remove and put back the hundreds of different pieces.
Я хочу поставить тебя в известность, что у тебя дел невпроворот. I want to put you on notice you are in over your head.
Он заведет на тебя дело, - и тебя обуют в цементные башмаки. And he is gonna put a hit out on you and you're gonna be wearing cement shoes.
Разумеется, Боб уберет эти ножницы и тут же примется за дело. Sure enough, Bob's gonna put those scissors down and pucker up.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!