Exemplos de uso de "дорогах" em russo com tradução "road"

<>
Антииммигрантская истерия на дорогах Америки America’s Anti-Immigrant Road Rage
На дорогах могут быть смывы. There might be a washout on the road.
Третий, оставайся на наружних дорогах. Three, stay on surface roads.
Безопасность на дорогах – серьезнейшая проблема. Road safety is a grave concern.
В городе избегай щебенки на дорогах. When in doubt avoid gravel roads.
На дорогах Руана все, кажется, спокойно. All seemed calm on the road to Rouen.
Речь идет о дорогах и больших мостах. This is about roads and very big bridges.
Он сказал, что на дорогах довольно тихо. No, he said it was pretty quiet on the road.
И он легален на дорогах общего пользования. And it's road legal.
Разбросай немного тапиоки, как соль на ледяных дорогах. Scatter a little tapioca, like salt over an icy road.
То же самое можно сказать о сегодняшних африканских дорогах. The same can be said today about Africa's roads.
Особенно снег лежит на дорогах Крконоше и Орлицких гор. Snow is particularly affecting the roads in the Krkonose and Orlicke mountains.
13 Категория Е- 80 км/ч на всех дорогах. 13/Category E- 80 km/h on all roads.
Не могу поверить, как тихо на дорогах этим утром. I can't believe how quiet the roads are this morning.
У него на всех внутренних дорогах эти дебильные цепи безопасности. He's got those stupid security chains all over these back roads.
В среднем на дорогах США ежегодно происходит 6 миллионов аварий. On an average, there are more than 6 million car accidents on the roads of the US, annually.
На всех оккупированных территориях ведутся строительные работы на объездных дорогах. Moreover, building work continues on bypass roads throughout the occupied areas.
Я имею в виду, на закрытых дорогах, где нет движения. I mean I drove in private ways, out of the roads.
То, что мы видим сегодня на дорогах, ? это только начало. What we see on the roads today is just the beginning.
5/На некоторых дорогах, находящихся в плохом состоянии: 60 км/ч. 5/On certain roads in poor condition: 60 km/h.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!