Exemplos de uso de "доступность" em russo

<>
Доступность. Сейчас доступна в API. Availability: Currently available in the API, Ads Manager and Power Editor.
Доступность в Центре администрирования Exchange Accessibility in the Exchange admin center
Доступность, похоже, не является большой проблемой. Affordability does not appear to be a big hurdle.
В момент прощания я хотел бы еще раз обратиться к своим коллегам- как к старинным, так и к новичкам- и поблагодарить их за их доступность, а во многих случаях и за дружбу по отношению к моей стране, к моей делегации и ко мне лично. In taking my leave, I would like once again to turn to my colleagues, from the longest serving to those most recently arrived, and to thank them for their approachability and, in many cases, their friendship towards my country, my delegation and me personally.
Высокая доступность: поддержка и рекомендации High availability: supported or best practice
Доступность для людей с ограниченными физическими возможностями [AX 2012] Accessibility for people with disabilities [AX 2012]
Хотя африканцы и ценят бренды и качество продукции, доступность остается решающим фактором. Even though Africans value brands and product quality, affordability remains crucial.
В сетке показана доступность участников. The grid shows attendee availability.
Работая над достижением равенства в здравоохранении, Руанда сделала доступность главным приоритетом. In working toward health equity, Rwanda has made accessibility a top priority.
Так, повышение эффективности использования древесного топлива улучшает доступность с точки зрения занятости, а также загрязнения воздуха в помещении. For example, wood fuel efficiency improves affordability in terms of employment as well as indoor pollution.
Доступность PayPal зависит от региона. PayPal availability varies by region.
Растущая доступность путешествий и совершенствование туристической индустрии превращают наш мир в продукт. The growing accessibility of travel and the increasing sophistication of the tourist industry are turning the world into a product.
Даже относительная доступность домов не изменится, потому что более низкие процентные ставки, делают возможными более крупные ипотечные кредиты. Even the relative affordability of houses doesn’t change much, because lower interest rates make larger mortgages possible.
Высокая доступность и устойчивость сайтов High availability and site resilience
К числу оперативных соображений относились доступность жилья, медицинское обслуживание, наземный транспорт и грузовой транспорт. Operational considerations included the accessibility to housing, health services, ground transportation and shipping.
Еще одним препятствием является доступность: доступ в Интернет просто не по карману для многих людей с низкими доходами. Another barrier is affordability: Internet access is simply too costly for many low-income people.
Доступность и прекращение работы наших сервисов Availability and termination of our services
Обама был прав, настаивая на реформе здравоохранения, что позволит повысить эффективность и доступность сектора. Obama was right to push for a health-care reform that would increase the sector’s efficiency and accessibility.
Помимо строительства мостов и изобретения гаджетов, инженеры способны повышать качество и доступность здравоохранения во всём мире, разрабатывая более быстрые методы диагностики болезней и способы оказания медицинских услуг. Beyond building bridges and creating gadgets, engineers can help improve the quality and affordability of health care around the world, by developing faster methods for diagnosing diseases and delivering medical services.
Доступность подарочных карт Xbox определяется регионом. Availability of Xbox gift cards varies by region.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.